miércoles, 21 de julio de 2021

XXIX, UNA HORA D´ANYORANÇA.

XXIX

UNA HORA D´ANYORANÇA.

Sacro Monte de Granada; últims
díes de Decembre de 1878.

Cau la pluja gota á gota
D´un cel trist y congelat;
La boyra color de plom
Tapa los turons veynats.

Ni l´aucell revolta ´ls arbres,
Ni se remena ´l brancam,
Ni del Dauro les riberes (Darro)
Travessan los hortolans.

Y una boyra negra, negra,
Puja del meu cor al cap;
Trist lo cel, y trista l´ánima,
Natura y jo consonam.


XXIX
UNA HORA DE NOSTALGIA.

Sacro Monte de Granada; últimos
días de Diciembre de 1878.

La lluvia cae silenciosa de un cielo triste y helado; nieblas de color de plomo, encapotan los vecinos cerros.

Ni los pájaros salen de sus viejos nidos; ni se menean las desnudas ramas de los árboles; ni los trabajadores atraviesan los cármenes del Dauro.

Niebla oscurísima sube del corazon á la cabeza. Triste está el cielo; triste está mi alma. Yo y la naturaleza armonizamos.


Hores van y hores vénen,
Díes vénen, díes van.
La remor de l´alegría
Par que més no tornará.

De bon matí quant les ombres
Fugen de l´auba la faç,
S´en entra dins de mon cor
De tenebres un exam.

Y quant la Serra Nevada
Sembla d´argent una mar,
Qu´envía onades inmenses
Contra la lluna brillant;

Onades molt menys hermoses,
Pero més grosses, si us plau,

Envía mon esperit
Contra mon tiránich fat.

___

¿Ahónt t´en vas, esperit meu?
¿Pensament meu, ahónt t´en vas?
¡Ay! que una mar de tristor
T´aufega lluny de ta llar.


Vienen y se van las horas, vienen y se van los días; paréceme que la alegría de mi alma no volverá jamas.

Por la mañana, cuando las sombras huyen del alba, éntrase en mi corazon un enjambre de tinieblas.

Y cuando Sierra Nevada semeja mar de plata, que levanta inmensas olas contra la brillante luna;

Olas mucho ménos hermosas, pero más grandes, sí tal, lanza espíritu contra la fatalidad del destino.
___

¿A dónde vas, espíritu? ¿A dónde vas, pensamiento? ¡Ay! ¡un mar de tristeza te ahoga, léjos de tu patria!

XXVIII, diada VI festa centenaria mort Jaume d´Aragó

XXVIII

LO TROVADOR MALLORQUÍ

EN LA DIADA DE LA VI FESTA CENTENARIA

CONMEMORATIVA DE LA MORT

DE LO ALT EN JAUME D´ARAGÓ.

Poesía que en lo certámen de Valencia de 28 de Juliol de 1876, obtingué lo premi de una medalla de bronzo,
oferta per “La Société pourl´étude des langues romanes.”

¡Salut!

Trovadors, bons trovadors,
Que l´arpa haveu puntejat
En tan solemne dïada,
En festa tan solemnial;

Vosaltres que´l cor sentiu
Enardirse y esclatar
D´amor á la santa patria
Que la velluria ´ns lexá;

XXVIII
EL TROVADOR MALLORQUIN
EN LA FIESTA DEL VI CENTENARIO

DE LA MUERTE DEL REY
DON JAIME DE ARAGON
.

¡Salud!

Trovadores, galanos trovadores, que habéis preparado las históricas arpas, en este solemne día, en esta solemnísima conmemoracion;

Vosotros, cuyos pechos enardece el santo amor á la patria que nos legaron nuestros abuelos;


Trovadors, bons trovadors,
Los de vida sens pecat,
Los de la elevada pensa,
Los de l´harmònich parlar;

¡Salut! Jo us contempl´ avuy,
En exa hermosa ciutat
Que les onetes del Turia
Solen quietes besar.

No´m so mogut de ma terra
Perque no ho vol lo meu fat,
(Ma vida aquí troba vida
Per vides arreplegar;)

No´m so allunyat de les roques
Hont s´esbrava ´l temporal,
No he perdut de vista l´Ángel

Qui´ns defensa la Ciutat;

Per anármen á ascoltarvos,
Rossinyols enamorats,
Per ab vosaltres unirme
Y de l´antigor parlar.

¡Ay! sentir no puch lo alè
De inspiració celestial,
Que se desprèn de vosaltres
Y ´ns trasporta á lo Passat.


Trovadores, galanos trovadores, los de historia sin mancilla, los de levantados pensamientos, los de armonioso lenguaje;

¡Salud! Os contemplo hoy reunidos en esa hermosa ciudad, besada por las apacibles olas del Turia.

No me he movido de mi tierra, porque no lo quieren los hados; acá mi vida halla vida, para juntar muchas vidas en una.

No me he alejado de las rocas, donde se estrellan los temporales; ni he perdido de vista el Ángel de bronce, que desde las torres del árabe castillo, defiende la ciudad de Palma.

No me he movido de casa, para ir á escucharos, ruiseñores del amor; para unirme con vosotros, y hablar de los tiempos antiguos.

¡Ay! No puedo mecerme en el aura de celestial inspiración, que de vosotros se desprende, y nos transporta á lo Pasado.


Pero l´ánima valenta,
Sens que l´aturi ´l rocam,
Passa ab ses ales divines
De una volada la mar;

Y descobreix l´horta bella,
Y arriba al històrich Grau,
Y respira dolços ayres
De jardins embalsamats;

Y entra á la Ciutat garrida,
Que vos dona rich hostal;
Y se mescla entre vosaltres,
Y eus escomet, Valencians.

¡Qué gaya es la vostra terra,
Qué superbos los casals,
Qué flayroses les arbredes,
Y qué delitós lo cant!

¡Oh! sento unes harmoníes
Voladores com les aus,
Ascolt sonores esparses,
Suspirs d´amor ideal.

Trovadors, los d´exa terra,
Los del enginy sobirá,
¡Quína música tan dolça!
¡Quína llengua avuy parlau!


Pero mi alma, valerosa, sin que valgan á detenerla peñascos y promontorios, pasa de un solo vuelo, en alas de su entusiasmo divino, el brazo de mar;

Y descubre la bella huerta, y llega al viejo puerto del Grao, y respira el dulce ambiente de embalsamados jardines;

Y entra en la graciosa ciudad, que hoy os da fastuosos albergue; y se reune con vosotros; y os saluda, hijos de Valencia.

¡Qué alegre es vuestro país! ¡Qué soberbios palacios! ¡Qué aromosas arboledas!
¡Qué deliciosos cantares!

Oigo armonías voladoras como los pájaros; escucho estrofas llenas de sonoridad, suspiros de ideal amor.

Trovadores de esa tierra, los del soberano ingenio, ¡qué música tan dulce! ¡qué lengua tan melodiosa estáis hablando!


Nosaltres no l´hem perduda,
No l´hem oblidada may;
Exa llengua qu´ara sento
Nostra mare ´ns la ensenyá.

Dins les pletes mallorquines,
Per les montanyes y plans,
Desde la platja á la serra,
Desde ´ls horts als comallars;

Per tot, per tot encarara
Ressona y vol ressonar;
Per tot, per tot encarara
S´ouen sos accents corals.

La pageseta refila
Ses cançons per l´alzinar,
Lo mariner á la lluna
Ses codolades retrau.

Per la terra de Mallorca,
Sense por y sense esglay,
Viu sanitosa y xalesta
La llengua que festejau.

Trovadors, bons trovadors,
Axí Deu sempre eus ampar,
Com es ver que l´alegría
Dintre del cor no m´hi cap.

Nosotros no la hemos abandonado; no la hemos olvidado nunca. Esa lengua, cuyos acentos resuenan ahora tan dulces, nos la enseñaron nuestras madres.


A lo largo de las dehesas mallorquinas; en las montañas ó en las llanuras; desde las playas á las sierras, desde los huertos á las hondonadas de los barrancos;

Por do quiera se la oye; por do quiera los ecos reproducen sus afectuosas palabras.

La montañesa modula en el encinar sus populares canciones; el marinero, al rayo de la luna, repite sus codoladas.

En tierra de Mallorca, sin padecer temores ni desmayos, goza de perfecta salud y vive alegre la lengua que hoy festejáis.

Trovadores, galanos trovadores, así Dios os dé siempre su gracia, com es verdad que la satisfaccion rebosa de mi pecho.


El goig lo meu cor umplena
Perque ´us veig arrenglerats;
¡Ditxa de la patria mía!
¡Tant de bo qu´ella durás!

¡Tant de bo!... Vostres paraules
Recordan los temps passats,
De la raça llemosina
La gloria y los fets més alts.

Un nom repeteix lo llabi,
Un nom recorre l´espay,
Un nom avuy ressucita:
Rey En Jaume, Deu vos guart.

Rey En Jaume, de la tomba
Be vos podeu axecar,
Veníu veníu de la gloria,
Hon eternalment estau.

Del aplech de los poetes
Ascoltarèu lo cantar,
Sentirèu les gayes troves
Ó los himnes trïunfals.

Mes ¡ay! ¿quína veu planyívola
Ix del cors apesarats,
Y uníssona ´s dexa entendre
Com un cántich funeral?


El regocijo hinche mi corazon, porque os veo á todos reunidos. ¡Oh dicha de mi patria! ¡Ojalá no se acabase nunca!

¡Ojalá!... Vuestras palabras hacen revivir los tiempos pasados, la gloria y los exclarecidos hechos de la raza lemosina.

Un nombre vuela de boca en boca, un nombre recorre el inmenso espacio, un nombre resucita: rey Don Jaime de Aragon, Dios te guarde.

Rey Don Jaime de Aragon, bien puedes levantarte del sepulcro; vén, vén de la Gloria, en donde estás por toda la Eternidad.

Escucharás los cambios de los poetas, las gayas trovas, los himnos triunfales.

Mas ¿qué lamento es ése, que se escapa de los apesadumbrados pechos, y se me figura cántico funeral?


¡Ay! ¡ay! passaren centuries,
Sis n´havem passades ja;

Y en tal día com est día
Valencia esclatava en planys.

Y plorava Catalunya,
Y l´Aragó, y Alacant,
Y Montpeller de Provença,
Y´l generós balear.

Tocavan de mort campanes,
Frares corrían migrats,
Richs-hòmens y duchs y comtes
Revoltavan el Palau;

En braços de l´alt En Pere
Espirava lo rey gran,
Lo rey més gran y més sabi
Que vejeren les etats.

Ell lo renom merexía
De Conqueridor com cal;
Ell vos doná l´existencia
La terra, la llum, la pau.

Ell arrancá ab sa potença
De les arpes del alarb
Exa terra, mare vostra,
Y ´ns creá la llibertat.


¡Ay! Pasaron los siglos; seis han pasado ya: y, en tal día como hoy, prorrumpía en sollozos todo el reino de Valencia.

Y lloraba Cataluña, y Aragon, y Alicante, y Mompeller de Provenza, y el generoso Balear.

Las campanas tocaban á muerto, corrían despavoridos los religiosos, richos-hombres y duques y condes rodeaban el Alcázar.

En brazos de Su Alteza, el príncipe D. Pedro, espiraba el gran rey, el rey más grande y más sabio que vieran las edades.

Él mereció el renombre de bravo Conquistador; él os dió la existencia, el país, la luz, la paz.

Él con su poder arrancó de las garras del alarbe esta tierra, madre vuestra; y os creó la libertad.


Quant s´espasa llampegava,
Y eguinava son cavall,
Res del mon podía abátrel,
Res podía ´l capturar.

En lo Puig, á Borrïana,
De Tortosa per avall,
Sa má ferma y no retuda
Los sarrahins martellá.

Y en los murs, y en les mesquides
Que clamavan á Ceyán,
D´Aragó y de Catalunya
Les banderes feu alçar.

Y en les hortes valencianes
Y en les torres més capdals,
Abatent la mitja lluna,
Les santes Creus hi plantá.

Trovadors, bons trovadors,
Qui us planyeu de son trespás,
També mon cor l´ha de plányer,
També me cal suspirar.

De Mallorca, de Mallorca
Som avuy la veu lleal;
Y de ma patria Mallorca
No puch dir lo dol amarch.

Cuando su acero relampagueaba, y relinchaba su bridon, nada era capaz de abatirle, nadie era capaz de detenerle.

En el Puig, en Burriana, en el llano de Tortosa, su siempre firme y no vencida mano, fué martillo de los sarracenos.

Y en lo alto de los muros, y en las mezquitas, que obedecían á Aben Zeyán, enarboló las banderas de Aragon y Cataluña.

Y en las vegas valencianas, y en las más altivas torres, plantó la Santa Cruz, sobre las ruinas de la Media Luna.

Trovadores, sencillos trovadores, que os lamentáis de su muerte; también mi corazon la lamenta, tambien debo suspirar.

Soy voz de Mallorca; y no me es posible en este día ocultar el amargo duelo de mi patria.


La Illa verge que ´l sol daura
Y besan los vents de mar,
Avuy sa llum y sa ditxa
Muda en un tristíssim plant.

Recorda que son gran pare
Tal día com ´vuy finá,
Son pare, ´l qui vida y honra
Y gloria li va tornar.

Recorda que en los navilis
Ixqué dels ports catalans;
Les platjes de Santa Ponça
Los vejeren arribar.

Y ´ls barons de sa companya,
Y tota la host reyal,
Envestiren de los moros
Les armades de lleoparts.

Cavallers ardits y prous
Queyan á mils en lo camp;
Pero en mig d´ells lo gran Príncep
Avançava guerrejant.

Y la ciutat fou vençuda,
Y los catius deslliurats,
Y en les tors de l´Almudayna
Vetlava l´almogavar.


La Isla vírgen, dorada por el Sol, besada por los vientos del mar, hoy convierte su luz y su dicha en tristísimo llanto.

Recuerda que su gran padre murió en tal día como hoy, su padre, el que le devolviera la vida, la honra y la gloria.

Recuerda que en la real armada salió de los puertos catalanes. Las mallorquinas playas de Santa Ponza le vieron echar pié á tierra.

Y los barones de su mesnada, y toda la hueste real envistieron contra las filas de leopardos musulmanes.

Buenos y bravos caballeros caían a miles en el campo de batalla. En medio de ellos avanzaba el gran príncipe, blandiendo su montante.

Y fué vencida la ciudad; y liberados los cautivos; y se apostaron centinelas almogávares, sobre las torres de la Almudaina.


Y després Mallorca bella,
Sultana del fer alarb,
Va ser la verge cristiana
Ungida ab oli sagrat.

¡Ay! ¡que sía la gloria eterna
Al bon rey qui´ns batejá!
¡Deu li haja donat lo premi
Que guanyaren sos traballs!

¡De la gloria en les altures
Deu l´haja clarificat!
¡Oh! ¡sí, sí! ¡Lo guasardó
Tinga dels héroes cristians!

Jo´l veig assegut en trono
De llum y de majestat,
Resplendent y enlluernador,

Com l´Essencia divinal.

Vèrgens y angelets ayrosos
Fills dels regnes qu´ell salvá,
Cantan ses glorioses gestes
Duguent palmes celestials.

Lo acompanyan los guerrers
Qui devora ell van finar,
En les ardentes batalles
Contra la lley del Islam.


Y luégo la bella Mallorca, sultana del fiero muslim, vino á ser la cristiana vírgen, ungida con los sagrados óleos.

¡Gloria eterna al buen rey, que nos dió el Bautismo! ¡Dios le haya concedido el premio que ganaron sus virtudes!

¡Dios le haya inundado de luz en las alturas de la Gloria! ¡Sí, sí! ¡Posea el galardon de los héroes cristianos!

Véole sentado en trono de luz y majestad, resplandeciente, deslumbrador, como la divina Esencia.

Graciosas vírgenes y pequeñuelos ángeles, hijos de los reinos que él salvó, cantan sus gloriosos hechos, llevando en las manos triunfadoras palmas.

Rodéanle los guerreros que murieron á su lado, en las ardientes batallas contra el Islam.

Y li sonriuen gojosos
Los reys cavallers y sants;
De França lo noble Lluis,

De Castella ´l pros Ferrant...

Trovadors, bons trovadors,
¿No´l veys al gran capitá?
Al qui ab son sceptre regía
De Nimes al Cap de Pals?

Ab sa espasa triunfadora
La patria nos va formar,
Ab ses lleys se sabïesa
Nos proclamava germans.

Cantem, cantem de sa gloria
Los recorts benavirats,
Esperances de la patria
Son los recorts qu´exalçam.

Cantem en la nostra llengua
Un afectuosíssim lay,
La llengua en la que dictava
Lo rey sa Historia inmortal.

Del Conqueridor les gestes
Inflamen l´estol de vats,
Y dexe la festa d´ara
Recordança perpetual.


Y le dirigen inefable sonrisa los reyes caballeros y santos; el noble Luis de Francia, el buen Fernando de Castilla.

Trovadores, galanos trovadores, ¿no le veis al gran capitan? ¿Al que con su cetro regía nuestra tierra desde Nímes al cabo de Palos?

Con su vencedora espada formó nuestra patria; con sus sabias leyes proclamaba nuestra fraternidad.

Cantemos, cantemos los bienhadados recuerdos de su gloria. Los recuerdos de hoy esperanzas son de la patria.

Cantemos en nuestra lengua lemosina afectuosísimo lay; en la lengua en que el rey escribió su inmortal Historia.

Las hazañas del Conquistador inflamen esa muchedumbre de poetas; y deje la presente solemnidad, imperecedera memoria en los anales.


Y ´ls temps esdevenidors
Prengan exemple sagrat;
Y la patria reverdesca
Quant senta lo noble cant.

Lo Trovador mallorquí
Vos diu coratjós y pla:
Germans de fe y de victoria,
¡Benvinguts! ¡Cantáu, cantáu!

Juliol de 1876.


Y los tiempos de lo porvenir tomen religioso ejemplo; y la patria reflorezca, al escuchar tan nobles cantos.

El Trovador mallorquin os dice con entusiasmo sincero: ¡Hermanos en la fe y en la victoria, bien venidos seáis! ¡Cantad, cantad!

(V. nota 20.)

XXVII LA JOVE CATALUNYA.

XXVII

LA JOVE CATALUNYA.

Baix del nom de Patria catalana entenem la terra que constituía l´antiga corona d´Aragó, singularment les Illes Balears, lo Regne de Valencia, y el principat de Catalunya. Aquexa corona, si be no gosa d´autonomía política, perque forma part integrant de la nació espanyola, té actualment vida propia, gracies al carácter de sos fills, que los distingeix dels demés espanyols; al moviment de la ciencia, de l´industria y del comerç,
qu´estableix de día en día noves relacions, y estreny los llaços antichs entre sos diferents pobles; y, sobre tot, gracies al Renaxement literari catalanista y á la ressurrecció de la llengua catalana ó llemosína, d´aquexa estimadíssima llengua nostra, que tots parlam, sía en los dialectes de les Illes, sía en los del Continent, desde les montanyes del Rosselló fins á les roques del Cap de Pals.

(***)


Floreix, floreix la Terra, l´amada Terra nostra;
Floreix, floreix la Terra que´l ser nos va donar;
Floreix de nou la Patria, nova hermosura´ns mostra
Per valls y per montanyes, per viles y per mar.


XXVII
LA JÓVEN CATALUÑA.

Entendemos por Patria catalana las tierras ó provincias que constituían la antigua corona de Aragon, singularmente las Islas Baleares, el Reino de Valencia y el Principado de Cataluña. Esta Corona, si bien no goza de autonomía política, porque forma parte integrante de la Nacion española, tiene actualmente vida propia, gracias al carácter de sus hijos, que los distingue de los demas españoles; al movimiento científico, industrial y comercial, que establece de día en día nuevas relaciones, estrechando los antiguos lazos entre sus diferentes pueblos; y, sobre todo, gracias al Renacimiento literario catalanista, y á la resurreccion de la lengua catalana ó lemosina, ya en los dialectos de las islas, ya en los del Continente, desde las montañas del Rosellon hasta las rocas del cabo de Palos.
(***)

Florece nuestra tierra, la amada tierra de nuestros mayores; florece la tierra que nos ha dado el ser; florece de nuevo la patria; se despliega ante nosotros una nueva hermosura en las sierras, en los valles, en los pueblos, en el mar.


No hi há que rebujarho; lo crit de Renaxença
Travessa ab entussiasme collades y vergés,
Y en cada cor un eco l´acull ab joya inmensa
Des l´alta mar de Roses, país ampurdanés.

S´axeca Barcelona d´ardor escomoguda,
Y escriu los noms de Patria, de Fe, de pur Amor;
Y al crit de Renaxença donant la benvinguda,
Prepara l´era nova, lo setgle venidor.

L´oratje que devalla del Pirineu altívol,
De camps en camps aplega la poderosa veu;
Y ab lo ressó baxantne l´oratje lleneguívol,
Alegra de Valencia jardins per tot arreu.

Mallorca se desperta; del mar valentes ones
Novelles aportantli del geni catalá,
Recòrdanli qu´es perla de les comtals corones;
Y ab la Creuada unintse Mallorca lluyta ja.

¡Salut, oh nova Patria! Tos fills se regeneran,
Tos fills honrarte volen ab molt preuat joyell;
Que les glorioses gestes de ton Passat vejeren,
Y plens de sa memoria ser dignes volen d´ell.

El poeta recordantse d´en Lull y d´en Ausíes,
La nova Primavera ne canta ab escalfor;
Ressonan melodioses les velles cantoríes,
Y ´ns combla d´alegransa lo lay del trovador.


No podéis negarlo: el grito de Renacimiento atraviesa veloz las gargantas de los montes, los verjeles de las llanuras. En cada corazon respóndele otro grito de inmenso júbilo, desde el lejano golfo de Rosas, país del Ampurdan.

Levántase Barcelona conmovida profundamente; escribe los nombres de Patria, Fe y Amor; y, dando la bienvenida al Renacimiento, prepara la nueva era, el siglo por venir.

Del alto Pirineo bajan los huracanes, arrebatando la potente voz; las ventolinas llevan su resonancia á los jardines de Valencia.

Despiértase Mallorca; las bravas olas del Mediterráneo le traen noticias del genio catalan; recuérdame que Ella es perla de la condal corona. Y Mallorca, uniéndose á la Cruzada, empieza denodadamente á combatir.

¡Salud, oh nueva patria! Tus hijos se regeneran; tus hijos quieren honrarte con preciosísimos dones; porque vieron las gloriosas hazañas de tu Pasado; y, llenos de su memoria, quieren mostrarse dignos de él.

El poeta, acordándose de Lull y de Ausías March, canta con brío la nueva primavera. Resuenan melodiosamente las antiguas canciones; y nos colma de alegría el lay del trovador.

La lira catalana recobra ses dolçures,
La parla de los avis emprèn altre camí;
Axís al fí d´un viatge de dòls y desventures,
Emprèn mellor dressera de cor lo Peregrí.

Tos sabis, Catalunya, se membran de que´ls dares
La llet de l´infantesa, lo juhí, lo pensament;
Se membran de les ciencies que Tu los ensenyares,
Y´t donan sos esforços ab tot llur valiment.

Y pensan, y s´afanyan escudrinyant tothora
Secrets de l´alta Ciencia, sabuda per Deu sol,
Y si los endivinan son del be teu penyora;
Qu´axís ho feyan Balmes, Campany y Munturiol.

Debudes á esta Ciencia jo ovir les maravelles
Que brotan cada día per mig tos penyalars;
Lo fil-parlant, qu´eleva ton nom á les estrelles,
Cobreix tes encontrades com uns ramatjes clars.

L´actiu camí de ferre travessa tes montanyes;
Passan xiulant, tronantne, cent carros de vapor;
Y´l fum que´s tira enrera corona les cabanyes
Que guardan blats y vinyes, del fill dels camps honor.

Com fill de Catalunya lo bon pagès llavora
Les tanques hont nasqueren los braus almugavers,
Y venç y xafa roques ab má traballadora
Com los antichs xafavan lo cap dels extranjers.

La lira catalana recobra su dulzura; la fabla de nuestros abuelos emprende otro camino: así al fin de dolorosa y desgraciada marcha, toma mejores rumbos el no desalentado viajero.

Tus sabios, oh Cataluña, se acuerdan de que les diste la leche de la infancia, el juicio, el pensamiento; se acuerdan de que les enseñaste las ciencias; y te consagran sus trabajos y todo su valer.

Piensan, se afanan, escudriñando continuamente los secretos de la alta Ciencia, sabida por Dios sólo; y si los adivinan, son prenda de tu bienestar; porque así lo hicieron siempre Capmany, Bálmes y Monturiol.

Debidas á esa Ciencia, veo las maravillas que diariamente brotan en tu quebrado suelo; los hilos telegráficos ensalzan tu nombre, cubriendo todas tus tierras como claro ramaje.

El activo ferro-carril atraviesa tus cordilleras; pasan silbando, atronando el espacio, cien carros de vapor; el humo que se echa atras corona las cabañas, que guardan trigos y viñas, honor de los hijos del campo.

Hijo de Cataluña el buen campesino, labra las tierras do nacieron los bravos almogávares; vence y destroza peñascos, cual los antiguos héroes destrozaban escuadras enemigas.


A Palma y Barcelona, per Mataró y Manresa,
S´axecan orgullosos alberchs industrïals;
Aquí ´l treball es l´honra, la força y la noblesa,
Aquestes del Art nostre ne son les catedrals.

Y en lo camí novíssim que prens, oh Catalunya,
Los fills del camp donantne la má al traballador
Al comerç sempentejan, que marxa á terra llunyana
Portant allí les noves de ton progrés mellor.

Miráula, còm defía bramuls de les ventades
La catalana barca, miráula exir del port;
Lo vent infla ´l velatje, no há por de les onades,
La mar be pot conèxer que no temem la mort.

¿Còm nó si som de raça potent y generosa
Que may en les batalles enrera girá ´ls ulls?
Ara meteix de Cuba la terra revoltosa
Escriu de nostres jóvens la gloria en daurats fulls.

¡Les lleys podrán reviure! La patria catalana
De los malvats usatjes mil troços ha fets fer;
Y los concells extenen sa influencia sobirana,
Com en los temps heròychs honrats p´en Fivaller.

Y´l sacerdot benévol de cor sa humil preguera
Al Deu de nostres pares envía ab caritat,
Pe´ls catalans servantne la guía vertadera
D´amor religiosa, de pau y llibertat.


En Palma, en Barcelona, en Mataró, en Manresa, se levantan soberbios palacios industriales. Aquí el trabajo es la honra, el poder, la nobleza. Estas son las catedrales del Arte moderno.

En ese novísimo camino que sigues, oh Cataluña, los hijos del campo, dando la mano al trabajador de las ciudades, empujan el comercio, que marcha á lejanos países, llevando allí la buena nueva de tus mejores progresos.

Mirad el barco catalan, cómo desafía los bramidos de la tormenta; miradlo salir del puerto: el viento hinche el velámen; no há miedo de las olas; el mar bien puede conocer que no tememos la muerte.
¿Cómo no conocerlo, si somos de raza fuerte y generosa, que nunca volvió la espalda en los más rudos combates? Ahora mismo la rebelde tierra de Cuba, dedica á la gloria de nuestra juventud páginas de oro.

¡Las antiguas leyes revivirán! La patria catalana ha hecho pedazos los malos usos. Y los concejos extienden por todas partes su soberana influencia, como en los heróicos tiempos honrados por Juan Fivaller.

Y el sacerdote, lleno de caritativa benevolencia, envía al Dios de nuestros padres la plegaria de todos; guardando incólume para los catalanes la Religion del Amor, de la Paz y de la Libertad.


Oh Patria de Mallorca, Valencia, Catalunya,
¿No veus la fortalesa qu´ anima tos cars fills?
Ascolta exa harmonía que per los cors retrunye
Dels poetes y dels sabis, del poble y sos capdills.

¡Be faç, be faç, corónat de gala y gentilesa,
Demòstrali á l´Espanya qu´ets del vell tronch rebrot,
Rebrot ple de frescura, de força y jovenesa
Qu´ab delicat aroma balsama l´ayre tot!

Mon cor de goig esclata al vèuret falaguera
Renáxer de tes cendres com fénix inmortal;
Com riu ab ses floretes la gaya primavera
Axí riu la meua ánima de ditxa celestial.

¡Avant, avant! ¡Coratje! L´irada traydoría
No pot arreconarne de gloria ton tresor;
Que´l mon sapia conèxer d´est poble la noblía;
¡Oh Deu, beneheix la Patria; germans, donemli´l cor!

Abril de 1873.



¡Oh Patria de Mallorca, Valencia yCataluña!
¿No ves la fortaleza de tus amados hijos? ¡Escucha esa armonía que forman hoy las voces de tus poetas y sabios, de tus ciudadanos y caudillos del pueblo!
¡Muy bien, muy bien! Vístete de gala y gentileza; demuéstrale á España que eres retoño del viejo árbol; retoño lleno de frescura, de fuerza y juventud, cuyo exquisito aroma embalsama el ambiente.

Mi corazon salta de gozo, al verte renacer de tus cenizas como inmortal fénix. Mi alma siente una felicidad celestial, como la de la alegre primavera, que cruza sonrisas con las flores.

¡Adelante, adelante! ¡Valor! Ni la ira de los extraños, ni la traicion de los propios pueden arrinconar tu tesoro de gloria. Que el mundo sepa apreciar la nobleza de este pueblo.
¡Oh Dios, bendice á la patria! ¡Hermanos, démosle el corazon!

Entrades mes populars: