Mostrando entradas con la etiqueta Ceyán. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ceyán. Mostrar todas las entradas

miércoles, 21 de julio de 2021

XXVIII, diada VI festa centenaria mort Jaume d´Aragó

XXVIII

LO TROVADOR MALLORQUÍ

EN LA DIADA DE LA VI FESTA CENTENARIA

CONMEMORATIVA DE LA MORT

DE LO ALT EN JAUME D´ARAGÓ.

Poesía que en lo certámen de Valencia de 28 de Juliol de 1876, obtingué lo premi de una medalla de bronzo,
oferta per “La Société pourl´étude des langues romanes.”

¡Salut!

Trovadors, bons trovadors,
Que l´arpa haveu puntejat
En tan solemne dïada,
En festa tan solemnial;

Vosaltres que´l cor sentiu
Enardirse y esclatar
D´amor á la santa patria
Que la velluria ´ns lexá;

XXVIII
EL TROVADOR MALLORQUIN
EN LA FIESTA DEL VI CENTENARIO

DE LA MUERTE DEL REY
DON JAIME DE ARAGON
.

¡Salud!

Trovadores, galanos trovadores, que habéis preparado las históricas arpas, en este solemne día, en esta solemnísima conmemoracion;

Vosotros, cuyos pechos enardece el santo amor á la patria que nos legaron nuestros abuelos;


Trovadors, bons trovadors,
Los de vida sens pecat,
Los de la elevada pensa,
Los de l´harmònich parlar;

¡Salut! Jo us contempl´ avuy,
En exa hermosa ciutat
Que les onetes del Turia
Solen quietes besar.

No´m so mogut de ma terra
Perque no ho vol lo meu fat,
(Ma vida aquí troba vida
Per vides arreplegar;)

No´m so allunyat de les roques
Hont s´esbrava ´l temporal,
No he perdut de vista l´Ángel

Qui´ns defensa la Ciutat;

Per anármen á ascoltarvos,
Rossinyols enamorats,
Per ab vosaltres unirme
Y de l´antigor parlar.

¡Ay! sentir no puch lo alè
De inspiració celestial,
Que se desprèn de vosaltres
Y ´ns trasporta á lo Passat.


Trovadores, galanos trovadores, los de historia sin mancilla, los de levantados pensamientos, los de armonioso lenguaje;

¡Salud! Os contemplo hoy reunidos en esa hermosa ciudad, besada por las apacibles olas del Turia.

No me he movido de mi tierra, porque no lo quieren los hados; acá mi vida halla vida, para juntar muchas vidas en una.

No me he alejado de las rocas, donde se estrellan los temporales; ni he perdido de vista el Ángel de bronce, que desde las torres del árabe castillo, defiende la ciudad de Palma.

No me he movido de casa, para ir á escucharos, ruiseñores del amor; para unirme con vosotros, y hablar de los tiempos antiguos.

¡Ay! No puedo mecerme en el aura de celestial inspiración, que de vosotros se desprende, y nos transporta á lo Pasado.


Pero l´ánima valenta,
Sens que l´aturi ´l rocam,
Passa ab ses ales divines
De una volada la mar;

Y descobreix l´horta bella,
Y arriba al històrich Grau,
Y respira dolços ayres
De jardins embalsamats;

Y entra á la Ciutat garrida,
Que vos dona rich hostal;
Y se mescla entre vosaltres,
Y eus escomet, Valencians.

¡Qué gaya es la vostra terra,
Qué superbos los casals,
Qué flayroses les arbredes,
Y qué delitós lo cant!

¡Oh! sento unes harmoníes
Voladores com les aus,
Ascolt sonores esparses,
Suspirs d´amor ideal.

Trovadors, los d´exa terra,
Los del enginy sobirá,
¡Quína música tan dolça!
¡Quína llengua avuy parlau!


Pero mi alma, valerosa, sin que valgan á detenerla peñascos y promontorios, pasa de un solo vuelo, en alas de su entusiasmo divino, el brazo de mar;

Y descubre la bella huerta, y llega al viejo puerto del Grao, y respira el dulce ambiente de embalsamados jardines;

Y entra en la graciosa ciudad, que hoy os da fastuosos albergue; y se reune con vosotros; y os saluda, hijos de Valencia.

¡Qué alegre es vuestro país! ¡Qué soberbios palacios! ¡Qué aromosas arboledas!
¡Qué deliciosos cantares!

Oigo armonías voladoras como los pájaros; escucho estrofas llenas de sonoridad, suspiros de ideal amor.

Trovadores de esa tierra, los del soberano ingenio, ¡qué música tan dulce! ¡qué lengua tan melodiosa estáis hablando!


Nosaltres no l´hem perduda,
No l´hem oblidada may;
Exa llengua qu´ara sento
Nostra mare ´ns la ensenyá.

Dins les pletes mallorquines,
Per les montanyes y plans,
Desde la platja á la serra,
Desde ´ls horts als comallars;

Per tot, per tot encarara
Ressona y vol ressonar;
Per tot, per tot encarara
S´ouen sos accents corals.

La pageseta refila
Ses cançons per l´alzinar,
Lo mariner á la lluna
Ses codolades retrau.

Per la terra de Mallorca,
Sense por y sense esglay,
Viu sanitosa y xalesta
La llengua que festejau.

Trovadors, bons trovadors,
Axí Deu sempre eus ampar,
Com es ver que l´alegría
Dintre del cor no m´hi cap.

Nosotros no la hemos abandonado; no la hemos olvidado nunca. Esa lengua, cuyos acentos resuenan ahora tan dulces, nos la enseñaron nuestras madres.


A lo largo de las dehesas mallorquinas; en las montañas ó en las llanuras; desde las playas á las sierras, desde los huertos á las hondonadas de los barrancos;

Por do quiera se la oye; por do quiera los ecos reproducen sus afectuosas palabras.

La montañesa modula en el encinar sus populares canciones; el marinero, al rayo de la luna, repite sus codoladas.

En tierra de Mallorca, sin padecer temores ni desmayos, goza de perfecta salud y vive alegre la lengua que hoy festejáis.

Trovadores, galanos trovadores, así Dios os dé siempre su gracia, com es verdad que la satisfaccion rebosa de mi pecho.


El goig lo meu cor umplena
Perque ´us veig arrenglerats;
¡Ditxa de la patria mía!
¡Tant de bo qu´ella durás!

¡Tant de bo!... Vostres paraules
Recordan los temps passats,
De la raça llemosina
La gloria y los fets més alts.

Un nom repeteix lo llabi,
Un nom recorre l´espay,
Un nom avuy ressucita:
Rey En Jaume, Deu vos guart.

Rey En Jaume, de la tomba
Be vos podeu axecar,
Veníu veníu de la gloria,
Hon eternalment estau.

Del aplech de los poetes
Ascoltarèu lo cantar,
Sentirèu les gayes troves
Ó los himnes trïunfals.

Mes ¡ay! ¿quína veu planyívola
Ix del cors apesarats,
Y uníssona ´s dexa entendre
Com un cántich funeral?


El regocijo hinche mi corazon, porque os veo á todos reunidos. ¡Oh dicha de mi patria! ¡Ojalá no se acabase nunca!

¡Ojalá!... Vuestras palabras hacen revivir los tiempos pasados, la gloria y los exclarecidos hechos de la raza lemosina.

Un nombre vuela de boca en boca, un nombre recorre el inmenso espacio, un nombre resucita: rey Don Jaime de Aragon, Dios te guarde.

Rey Don Jaime de Aragon, bien puedes levantarte del sepulcro; vén, vén de la Gloria, en donde estás por toda la Eternidad.

Escucharás los cambios de los poetas, las gayas trovas, los himnos triunfales.

Mas ¿qué lamento es ése, que se escapa de los apesadumbrados pechos, y se me figura cántico funeral?


¡Ay! ¡ay! passaren centuries,
Sis n´havem passades ja;

Y en tal día com est día
Valencia esclatava en planys.

Y plorava Catalunya,
Y l´Aragó, y Alacant,
Y Montpeller de Provença,
Y´l generós balear.

Tocavan de mort campanes,
Frares corrían migrats,
Richs-hòmens y duchs y comtes
Revoltavan el Palau;

En braços de l´alt En Pere
Espirava lo rey gran,
Lo rey més gran y més sabi
Que vejeren les etats.

Ell lo renom merexía
De Conqueridor com cal;
Ell vos doná l´existencia
La terra, la llum, la pau.

Ell arrancá ab sa potença
De les arpes del alarb
Exa terra, mare vostra,
Y ´ns creá la llibertat.


¡Ay! Pasaron los siglos; seis han pasado ya: y, en tal día como hoy, prorrumpía en sollozos todo el reino de Valencia.

Y lloraba Cataluña, y Aragon, y Alicante, y Mompeller de Provenza, y el generoso Balear.

Las campanas tocaban á muerto, corrían despavoridos los religiosos, richos-hombres y duques y condes rodeaban el Alcázar.

En brazos de Su Alteza, el príncipe D. Pedro, espiraba el gran rey, el rey más grande y más sabio que vieran las edades.

Él mereció el renombre de bravo Conquistador; él os dió la existencia, el país, la luz, la paz.

Él con su poder arrancó de las garras del alarbe esta tierra, madre vuestra; y os creó la libertad.


Quant s´espasa llampegava,
Y eguinava son cavall,
Res del mon podía abátrel,
Res podía ´l capturar.

En lo Puig, á Borrïana,
De Tortosa per avall,
Sa má ferma y no retuda
Los sarrahins martellá.

Y en los murs, y en les mesquides
Que clamavan á Ceyán,
D´Aragó y de Catalunya
Les banderes feu alçar.

Y en les hortes valencianes
Y en les torres més capdals,
Abatent la mitja lluna,
Les santes Creus hi plantá.

Trovadors, bons trovadors,
Qui us planyeu de son trespás,
També mon cor l´ha de plányer,
També me cal suspirar.

De Mallorca, de Mallorca
Som avuy la veu lleal;
Y de ma patria Mallorca
No puch dir lo dol amarch.

Cuando su acero relampagueaba, y relinchaba su bridon, nada era capaz de abatirle, nadie era capaz de detenerle.

En el Puig, en Burriana, en el llano de Tortosa, su siempre firme y no vencida mano, fué martillo de los sarracenos.

Y en lo alto de los muros, y en las mezquitas, que obedecían á Aben Zeyán, enarboló las banderas de Aragon y Cataluña.

Y en las vegas valencianas, y en las más altivas torres, plantó la Santa Cruz, sobre las ruinas de la Media Luna.

Trovadores, sencillos trovadores, que os lamentáis de su muerte; también mi corazon la lamenta, tambien debo suspirar.

Soy voz de Mallorca; y no me es posible en este día ocultar el amargo duelo de mi patria.


La Illa verge que ´l sol daura
Y besan los vents de mar,
Avuy sa llum y sa ditxa
Muda en un tristíssim plant.

Recorda que son gran pare
Tal día com ´vuy finá,
Son pare, ´l qui vida y honra
Y gloria li va tornar.

Recorda que en los navilis
Ixqué dels ports catalans;
Les platjes de Santa Ponça
Los vejeren arribar.

Y ´ls barons de sa companya,
Y tota la host reyal,
Envestiren de los moros
Les armades de lleoparts.

Cavallers ardits y prous
Queyan á mils en lo camp;
Pero en mig d´ells lo gran Príncep
Avançava guerrejant.

Y la ciutat fou vençuda,
Y los catius deslliurats,
Y en les tors de l´Almudayna
Vetlava l´almogavar.


La Isla vírgen, dorada por el Sol, besada por los vientos del mar, hoy convierte su luz y su dicha en tristísimo llanto.

Recuerda que su gran padre murió en tal día como hoy, su padre, el que le devolviera la vida, la honra y la gloria.

Recuerda que en la real armada salió de los puertos catalanes. Las mallorquinas playas de Santa Ponza le vieron echar pié á tierra.

Y los barones de su mesnada, y toda la hueste real envistieron contra las filas de leopardos musulmanes.

Buenos y bravos caballeros caían a miles en el campo de batalla. En medio de ellos avanzaba el gran príncipe, blandiendo su montante.

Y fué vencida la ciudad; y liberados los cautivos; y se apostaron centinelas almogávares, sobre las torres de la Almudaina.


Y després Mallorca bella,
Sultana del fer alarb,
Va ser la verge cristiana
Ungida ab oli sagrat.

¡Ay! ¡que sía la gloria eterna
Al bon rey qui´ns batejá!
¡Deu li haja donat lo premi
Que guanyaren sos traballs!

¡De la gloria en les altures
Deu l´haja clarificat!
¡Oh! ¡sí, sí! ¡Lo guasardó
Tinga dels héroes cristians!

Jo´l veig assegut en trono
De llum y de majestat,
Resplendent y enlluernador,

Com l´Essencia divinal.

Vèrgens y angelets ayrosos
Fills dels regnes qu´ell salvá,
Cantan ses glorioses gestes
Duguent palmes celestials.

Lo acompanyan los guerrers
Qui devora ell van finar,
En les ardentes batalles
Contra la lley del Islam.


Y luégo la bella Mallorca, sultana del fiero muslim, vino á ser la cristiana vírgen, ungida con los sagrados óleos.

¡Gloria eterna al buen rey, que nos dió el Bautismo! ¡Dios le haya concedido el premio que ganaron sus virtudes!

¡Dios le haya inundado de luz en las alturas de la Gloria! ¡Sí, sí! ¡Posea el galardon de los héroes cristianos!

Véole sentado en trono de luz y majestad, resplandeciente, deslumbrador, como la divina Esencia.

Graciosas vírgenes y pequeñuelos ángeles, hijos de los reinos que él salvó, cantan sus gloriosos hechos, llevando en las manos triunfadoras palmas.

Rodéanle los guerreros que murieron á su lado, en las ardientes batallas contra el Islam.

Y li sonriuen gojosos
Los reys cavallers y sants;
De França lo noble Lluis,

De Castella ´l pros Ferrant...

Trovadors, bons trovadors,
¿No´l veys al gran capitá?
Al qui ab son sceptre regía
De Nimes al Cap de Pals?

Ab sa espasa triunfadora
La patria nos va formar,
Ab ses lleys se sabïesa
Nos proclamava germans.

Cantem, cantem de sa gloria
Los recorts benavirats,
Esperances de la patria
Son los recorts qu´exalçam.

Cantem en la nostra llengua
Un afectuosíssim lay,
La llengua en la que dictava
Lo rey sa Historia inmortal.

Del Conqueridor les gestes
Inflamen l´estol de vats,
Y dexe la festa d´ara
Recordança perpetual.


Y le dirigen inefable sonrisa los reyes caballeros y santos; el noble Luis de Francia, el buen Fernando de Castilla.

Trovadores, galanos trovadores, ¿no le veis al gran capitan? ¿Al que con su cetro regía nuestra tierra desde Nímes al cabo de Palos?

Con su vencedora espada formó nuestra patria; con sus sabias leyes proclamaba nuestra fraternidad.

Cantemos, cantemos los bienhadados recuerdos de su gloria. Los recuerdos de hoy esperanzas son de la patria.

Cantemos en nuestra lengua lemosina afectuosísimo lay; en la lengua en que el rey escribió su inmortal Historia.

Las hazañas del Conquistador inflamen esa muchedumbre de poetas; y deje la presente solemnidad, imperecedera memoria en los anales.


Y ´ls temps esdevenidors
Prengan exemple sagrat;
Y la patria reverdesca
Quant senta lo noble cant.

Lo Trovador mallorquí
Vos diu coratjós y pla:
Germans de fe y de victoria,
¡Benvinguts! ¡Cantáu, cantáu!

Juliol de 1876.


Y los tiempos de lo porvenir tomen religioso ejemplo; y la patria reflorezca, al escuchar tan nobles cantos.

El Trovador mallorquin os dice con entusiasmo sincero: ¡Hermanos en la fe y en la victoria, bien venidos seáis! ¡Cantad, cantad!

(V. nota 20.)

Entrades mes populars: