Mostrando entradas con la etiqueta Palma de Mallorca. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Palma de Mallorca. Mostrar todas las entradas

miércoles, 11 de mayo de 2022

POETAS MALLORQUINES

SECCIÓN LITERARIA. 

POETAS MALLORQUINES (1). (Extracto de REVISTA DE ESPAÑA Y SUS PROVINCIAS DE ULTRAMAR)

(1) En nuestro número del 15 del pasado octubre prometimos para el siguiente el artículo de los poetas cubanos, cosa que no pudo tener tampoco efecto por lo que dijimos aquel día; y hoy, que íbamos a cumplir con esta deuda, nos ha parecido también suspenderlo, para dar en su lugar el que acabamos de recibir extendido por el conocido literato el señor don Joaquín María Bover, residente en Palma de Mallorca, y que viene a ser como el ensayo crítico de los poetas de aquel suelo. De este modo, habiendo ya publicado el artículo de los poetas canarios, seguirá este y después el de los cubanos, más distantes que unos y otros de nuestra madre patria. La erudición y la crítica que se notan en este trabajo no desdicen por cierto de las prendas que este autor ha manifestado en otros. Hubiéramos querido en obsequio de su pensamiento y del gusto de nuestros lectores darlo íntegro: pero, no nos lo permiten los límites estrechos de que disponemos para las demás materias. 

Mallorca, madre fecunda de hombres en todos conceptos eminentes, ha producido también, desde la antigüedad más remota, vates que supieron distinguirse en los certámenes que celebraban las academias de Barcelona y Tolosa. En el siglo XIII (sólo se lee III), cuando la rima vulgar empezaba y era tan estimada la que se llamó gaya scienciaBernardo Mogoda, uno de los caballeros que siguieron a don Jaime I en la conquista de esta isla, creído en el instinto de vaticinar y en el influjo de las estrellas, escribió en el estilo bíblico y oriental muchas predicciones de prosperidades y de infortunios. 

Con las estrofas que siguen parece que quiso pintar la derrota que en 1343 experimentó D. Jaime III último rey de Mallorca.

Lo rey se despedía 

ab sola una galera; 

vindrá á la ribera

ja destrosada. 

Dient ab ven (veu) alzada: 

lo reina per qui sona, 

dirán: per la corona 

aragonesa." 


Els contraris l' han presa 

despres de la victoria; 

per eterna memoria 

será perduda. 


En la plassa venzuda 

corps y voltons carnatje 

faran en lo ribatje

dels homens presa. 


Por aquel mismo tiempo vino al mundo Raimundo Lulio, aquel ingenio asombroso que antes que Bacon de Verulamio alzase el noble grito de libertad filosófica y mucho antes que el célebre Erasmo diera al orbe literario días de gloria y honor a las ciencias útiles; dotado por la naturaleza de vastos y grandiosos proyectos, de sublime talento y comprensión universal, dio un agigantado paso en la escabrosa senda del saber, y sepultando en el olvido las ridículas formas del ergotismo, al través de la atmósfera de oscurantismo en que yacían sepultados los pueblos de la Europa, cultivando las lenguas orientales, y observando el majestuoso y sencillo curso de las leyes que rigen al orbe físico, dio el ejemplo, que sirvió de pauta a los restauradores de las ciencias, de establecer sobre la observación y experiencia los conocimientos físicos, que auxiliados de las matemáticas son deudores a Lulio de los rápidos progresos que Newton y demás sabios de primer orden hicieron en el vasto campo de la naturaleza. El inventor de la aguja náutica y del ácido nítrico, el hombre grande de su tiempo, el mallorquín Raimundo Lulio, (Ramón o Ramon Lull) escribía a sus discípulos del colegio de Miramar en esta isla: 

Rey poderos de l' alta cort divína 

quil fragil hom volgués ab vos vnir, 

teniu recort dels qui triste ruina 

de mort cruel en esta vall mesquina 

volen per vos passar y sofferir: 

Datslos esforz d' honrar y venerarvos 

yab (y ab : y con) alta veu tots temps glorificarvos. 


Frares menors ab ven (veu) clar argentina 

recordats ja de qui 's volgué vestir 

la nostra carn obrint del cel la mina, 

á Miramar á la gent mallorquina 

y al seu gran rey han fet prest construir: 

aquets, Senyor, iran tots per loarvos (pone lo-arvos) 

á convertir los moros en amarvos. 


¿Qué tarden donchs de sonar llur botzina 

los precadors que volen Deu servir, 

bísbes, abats, priors quin la fusina 

d' aquest mon trist per lór fan contramina 

los pobres tots dexant de fam perir? 

Que fan los reis que tarden en mostrarvos 

quel seu tresor es sols en exalzarvos? 


Grans y mitjans y chichs dins la cortina 

d' oprobis grans me volen escarnir; 

y amor ab plors y greus suspirs refina 

mon esperit en vos qui sou la tina 

del meu cos trist quis vol en vos languir: 

lenteniment, volér en recordarvos 

aumenten ja y en tot temps desitxarvos. 


Servir donchs vull, humil verge Maria, 

de mon poder, puis desitg esperanza 

prest m'ha tramés. Blanquerna ¿quin sabria 

dir hon teniu la vostra cetla pia 

perqu' hey servis l' Etern yo sens tardanza? 

y 'l meu desitg pogués tot saciarse 

en ell en qui tot sol pot alegrarse. 

El mismo Lulio empieza así su excelente plegaria al (pone la) Todopoderoso, plegaria que no ha visto aún la luz pública:

(Gerónimo Rosselló publica Obras rimadas de Ramon Lull escritas en idioma catalan-provenzal en 1859, seguidas de un glosario de voces anticuadas. El siguiente poema aparece con ligeras variantes) 

Alt en lo cel hont es la cort divina 

Ma pensa veu ab fervor inflamat 

que vos, Señyor, plorau de la ruina 

del mal etern á hont lo mon camina 

y est gran mal vos te granment irát. 


Plorau, Señyor, que mos ulls plorarán 

ab dolros plant vos faran compañía 

Señyor plorau que a Miramar irán (pone írán) 

faels sarvents que per vos penarán 

portant silicis dejunant cada dia. 

Mirau Señyor las nafras canceradas etc. (Atentos a: las, nafras, canceradas)

A principios del siglo XIV floreció el anónimo conocido con el nombre de mercader mallorquí, quien en una de sus poesías expresa elegantemente el desdén: 

Cercats duy may, ja siats bella e pros 

quels vostres pres e laurs eris plasents: 

car vengút es lo temps quem aurets menys; 

nom anziura vostro sguard amoros 

ne la semblanza gaya; 

car trobat nay 

altre quim play 

sol que luy playa 

altra sens vos perque lin voltray be 

e tindrem car s' amor que axis convé. 

Otro poeta floreció por aquel mismo tiempo que es notable por la pureza de versificación y por la perfección de lenguaje. Hablamos de Lorongo, hijo de Ferrario Roselló (Rosselló), consejero del rey don Jaime III de Mallorca y hermano de Saura casada con el infante don Sancho de este reino. Escribió un epitalamio al casamiento de su tía Blanca con el conde de Cardona y es de notar lo dulce y sentimental de la segunda estrofa. 

A vos jo li dou le blanque doncele, 

á vos alt Señyor de tant clar linatje: 

ella es de mon quor rique maravele, 

de vostra notblia molt brilant estrele 

y á vostra quorona será un adornatje. 


Si donchs la teniu ab molt gran valia 

y de ses virtuts n' estau molt prendat, 

el meu sperit, Blanque perla mia, 

el jorn que ixquires de ma compañya 

quedá ab plor y dol del tot ofuscat. 


Si arnesos y lansas y escuts y quoronas 

aportau señyor dels inclits passats 

qui tembran las armas dels Folchs y Cardonas 

que en tantas asañyas tan altas personas 

molts de sarrayns veren traspasats; 


La vostra motler ab roitjios pavesos 

y ab virtuts y merits yl vostro blassó 

y vostre notblía y fets gentilesos 

ab los de lurs avis serán adornesos 

ab barras y sanch del rey de Aragó

Generalizado el gusto a la poesía lemosina necesario era un libro que fijase las reglas para aprender a escribirla con toda perfección. Este libro apareció a mediados del siglo XIV siendo su autor el mallorquín Berenguer Noya.

Romeo Burguera, (Romeu Bruguera) célebre dominico, privado íntimo del rey Felipe el Hermoso, a quien ayudó en la expulsión de los templarios, compuso varios tratados ascéticos en poesía lemosina. Su Biblia rimada é en romans, es una verdadera traducción de la latina llamada aurora que en el siglo XII escribió Pedro de Riga, reducida a contar aisladamente en verso los principales sucesos de la historia sagrada con algunos de los sapienciales, inclusos los macabeos. Bruguera siguió el orden que tienen en la Biblia los libros históricos, sin omitir el de los proverbios, cuya traducción es graciosísima. Concluye con el Apocalipsis. Para muestra de su lenguaje copiaremos los versos con que termina el prólogo.

Asó ay de lati en romans tornat 

á honor de la contessa que Deus guard 

d'Ampurias marchessa á nom (1) 

(1) Creemos que esta marquesa de Ampurias es la hija de Guillermo de Peralta, vizconde de Cabrera, que murió a principios del siglo XIII según el historiador Bosch. 

E fo fila dun gran rich hom 

que fo vezcomte de Cabrera 

é lexá esta hereteyre 

de Muntsoriu e del vezcomptat 

tot quan havia la laxat 

de Cataluñya porta flor 

denseñyament é de valor, 

de franquea de gai parlar, 

dumilitat crey no ha par, 

de Deu li plats souen parlar 

molt dejunar e molt horar. 

La poesía académica o latina no empezó a cultivarse por mallorquines hasta principios del siglo XV. Entonces perdieron su boga los versos bárbaros y leoninos, y el canónigo Esperandeo Español, el caballero Arnaldo Descósy Antonio Geraldino, escribieron hexámetros muy dignos de la época de León X. De este último copiaremos los que puso sobre el sepulcro de Raimundo Lulio

sepulcro de Raimundo Lulio. Ramon Lull.


Clauditur hac Lulli Raimundi corpus in arca 

egregia quem stirpe tulit Gymnecia tellus. 

Mollis amator erat primaevo in flore juvente, 

mortali implicitur cura; mox pectora mutans 

in coelum tollensque oculos, peritura reliquit 

inventa est sordes; lateque est divinitus illi 

infusum ingenium, naturae arcana resolvens; 

perque omnes errans artes coelique recessus 

edidit in toto celebranda volumina mundo. 

Ipse quoque inmenso solers errabit in orbe, 

ut Christi leges alio sub sole locatos 

funderet in populos, paganaque pectora nostrae 

verteret ad cultum fidei, Christumque docéret 

esse Deum atque hominem genitrice e virgine natum

qua propter quando divis gens hunc barbara saxis

agressa est, cessit Libitis detrusus ab oris, 

dumque solum natale petit, Balearica regna

in patria senior prospectu fessus obivit. 

Español escribió a la memoria de su padre, que fue uno de los héroes que más se distinguieron en la defensa de Rhodas (Rodas), contra la invasión del Soldán (sultán) de Egipto que tuvo lugar en 1439, los versos que siguen: 

Hic hic Spagnolius tuus o Majorica tutor 

Cujus est a proavis durat in urbe domus 

Ausus multa quidem fungens tot honoribus urbis 

Effulsitque loco mens bona semper opum 

concordes animo natos sex forte reliquit 

creverat undeno mira nepote quies 

Trinacriam atque Rhodon ductae Hariamque triremis 

plausibus hic praetor laetitiaque fuit 

naumachia duros fausta mox fuderat hostes 

id Maetona ducem prospiciens coluit 

quumque diu Cyprus premeretur fessa tirano 

insiluit classis sub cruce vasta Rodi

cui fervens inerat coram Balearicus ardor 

hoc acamas celebris consule mons gemuit 

contigit hinc tanden per lustra ophtalmia septem 

lumina cesserunt tabuit inde caro 

dicamus is nataeque duae Leonoraque conjux 

prima jacet simul hic natus ex alia 

nunc igitur gaudere juvat compage negata 

en à morte pius quisque resurget ovans. 

En los versos de Arnaldo Descós se observa una elegancia de lenguaje y una pureza de latinidad que pueden competir con las producciones de los autores clásicos. Descós fue uno de los literatos más conocidos de su época. En sus epístolas hace mención honorífica de su maestro el célebre Pedro Daqui, de su condiscípulo Juan de Malleon, obispo de Salamanca y de su amigo Bernardo Bohil, delegado apostólico en la expedición de Colón a las Indias. Así se expresa Descós en una de sus producciones: 

Si divum, ut fama est, servat tutela poetas, 

nunc ades, et gressus dirige virgo meos. 

Nil prossunt mussae, nil carminis auctor Apollo, 

ut possim justos nunc reperire pedes. 

Oh utinam versu tantas exponere laudes 

possem ut tam faustum nunc celebrare diem! 

Ergo subvenias inopi tua sacra canenti, 

conceptum ut referam, qui sine labe fuit. 

También cultivó Descós la poesía vulgar o lemosina, y en una, dedicada a la Purísima Concepción, son notables los versos que siguen: 

Perque es mastér que vos Verge sagrada 

ab vostro fill siau la nostra guia, 

clarificau la pensa entenebrada, 

y subveniu me llengua poc limada

que us puga dír ab nova melodia 

noves loors de vostre gran altesa 

qui de tot crim é pecat fou illesa.

(Se concluirá en el próximo número.) 

(Continuación.) 

Raimundo Lulio, como dice Quadrado, era en aquel tiempo la fuente que inspiraba a los poetas y en que bebían nuestros sabios: en su honor y en su nombre se exigían cátedras, en su honor se celebraban certámenes como el famoso de 1502, y la prensa mallorquina apenas ha sudado sino comentarios a sus obras. ¡Bien merecía esto y mucho más el hombre extraordinario que por dos siglos tuvo por discípulo al mundo entero! En el citado certamen de 1502 se distinguieron los poetas Antonio Massot, Gaspar de Verí (Veri), Jorge Albér y Juan Odón Menorca. De todos ellos hay excelentes composiciones: todos se lucieron a la par, y Gaspar de Veri, a quien se adjudicó el premio, recitó una larga poesía en la que es notable esta estrofa: 

Ram, on se cull, de flors molta natura 
l'ull qui preveu, en evitar lo mal 
segura mar, qui en lo temporal 
lo navegant, eximeix de presura 
rosa suau, als doctes qui refrega 
pom redolent, de un saber infús 
capsa d'unguents, on no ha res confús 
aigua de font, qui los provectes rega. 

El esclarecido literato Nicolás de Pax uno de los primeros catedráticos de la universidad de Alcalá, muy favorecido de su fundador el célebre cardenal Jiménez de Cisneros, habla del monte de Rauda, monumento que la naturaleza quiso prevenir para mostrar al orgullo mallorquín el teatro de las visiones misteriosas del gran Raimundo Lulio, en los términos siguientes: 

Rauda tenens regni centrum Balearis, ab alto 
aequor et ingentes undique monstrat agros. 
Panditur ad Phoebi radios, umbracula passim 
prospectus varios concava saxa parant. 
Elevat ingenium, curas expectorat omnes 
totaque vivaci pectora membra novat. 
Hic bibit infusum Raymundus dogma supernè; 
hic quoque mirandum condidit artis opus. 
Angelus hic illi visus, pastoris amictu, 
praebuit et meritis oscula multa libris. 
Dixit eos varia passuros multa sub hoste; 
sed foire pro sancta fortia tela fide. 
Tunc erecta sacrum collustrans cella cacumen, 
plena venustatis Gratia nomen habet. 
hinc manare potest doctrinae splendor in orbem, 
hinc sibi perniciem secta maligna timens. 

Por este tiempo el virtuoso sacerdote Francisco Prats ya había publicado en prosa y verso su devotísima contemplació y su poema del Sacrament de bona gracia. Empieza este último con la estrofa que sigue: 

Caritat me forsa, y ley me incita 
loar lo misteri de laucaristía 
lo poc exercici los señys me desvía 
en loc baix me posa y el desitg limita 
la ploma es presta y no gos escriure
perque la invidia rependre amenasa
las nafres ya em dolen y treball me brasa
sol Crist Deu y home men pot fer desliure. 


Jaime de Oleza y Zanglada hijo de una familia ilustre en la que se radicó el cultivo de los conocimientos humanos, escribió en excelentes dísticos latinos un libro de lege cristiana et de cuadruplici peste mundi, en el que apoya su doctrina con bellas razones y sólidas sentencias. En esta obra reprende los vicios, detesta la escuela de los nominales, demuestra la vanidad de las predicciones astrológicas, y confunde la filosofía de Averroes y de todos los antiguos. Este mismo Oleza escribió en rima otras varias obras y un cancionero teologal y espiritual. Como muestra de su numen poético copiaremos el epigrama que dirigió al doctor Caldentey con motivo de haber publicado un tratado del maestro Gerson; 

Perstrinxit legis praxim: moresque Joannes 
cui de Gersono nomen habere datur. 
Si ergo tuum lector pectus coelestia tangunt: 
hunc eme: plus solus que ubi mille dabit. 
Iste docet mores sacros: animunque perornat: 
vitaque sit nobis qua peragenda via. 
Quid sit honestum: quid justum: quid denique sanctum: 
quidve pium monstrat: quae fugienda mala: 
detegit hic coelum: et callem flagrantis averni: 
neu phleget honteis afficere malis. 
Ad summam hic vigili ducit rectore carinam: 
quae mundi immergi naufraga possit aquis. 
Huic igitur grates tanto pro munere lector 
redde: sed est nobis gratia habenda magis. 
Ille opus exegit: fateor: sed copia habendi: 
nostra est per terras multiplicata manu. 

Del citado Jayme de Oleza fue hijo Francisco, quien con motivo del dolor que le causó la muerte de su esposa doña Beatriz de Sant Martí, escribió el excelente poema titulado menosprecio del mundo, anticipando en él la versificación majestuosa y pura de León y Garcilaso. Con dificultad se 
encontrará elegía más tierna y suave. Empieza así: 

Ab manta de plors el cel se cobria. 
Y tota la terra mostrava gran dol, 
mirand d'aquest mon del tot se partia 
la qui de virtuts granment resplandia 
tristor señyalava la lluna y el sol. 
Oh triste jornada! oh cruel partida! 
oh perdua digna de plor y lament 
morir la qui era de tants bens complida 
y de tantas gracias estaba ennoblida 
que loar ni plañyer nos pot dignament. 

Describiendo el día del juicio final, pone en boca del Juez eterno las palabras siguientes, dignas del poeta Dante. Dirigiéndose Dios a los buenos les dice: 

Veniu beneits del meu Etern Pare 
puis treballs y penas en lo mon sentis 
posseiu lo regna preniulo desdara 
car puis meu servit es just queus ampare 
yus done per premi letern paradis. 
Donat meu á beura cuant yo sedetjaba 
haveume vestit essent despullát 
haveume pascút cuant yo fametjava 
haveume acollit cuant peregrinava 
y essent en la carcer heume consolát. 

Con los versos que siguen habla Dios a los malos, pintándoles el horror de las penas del infierno. 

Per darvos lo sou vos crida y espera 
de plors y suspirs ab grans atambors; 
los crits serán pifres, les flamas bandera, 
fereu escuadrons de nova manera 
ab molts arcabusos de cruels dolors. 

Dins lo foch ardent feréu ordenanza 
ab gran desconcert tot temps caminant, 
tindreu dura guerra ab tota ultransa, 
de pan (pau) no tenint ya mes esperanza 
los uns contra els altres granment batallant. 

Ni es cansaran mai los potents ministres, 
ni porán morir los qui penarán; 
rebrán de continu encontres sinistres; 
seran los jamechs clarins e ministres 
qui en tal exercit tot temps sonaran. 

Miraume las nafres vui com resplandexen, 
las cuals mai volgues vivint contemplar! 
Mirau los assots cuant bells aparexen! 
Mirau vui la creu que els bons tots conexen! 
No volteu la cara que be es de mirar. 

Ni Rioja cantó con más sublimidad y energía lo vano y fugitivo de las grandezas del mundo. 

Tengan de continu en nostra memoria 
los treballs y penas de nostres pasats. 
Mirem los sepulcres dels rich (richs) y sa gloria, 
y las grans banderas señyals de victoria, 
apres de tants plers hon son arribats. 
Mirém del gran Cesar los fets valerosos 
quil mon ab batallas ha tot subyugat, 
mirem de Annibal los actes famosos 
y dels Scipions los fets gloriosos 
escer ya no res vuy tot lo pasat. 

Ahon son las honras que han alcanzadas, 
y los tants triunfos de gloria gran? 
hon las pedras finas en or engastadas 
y las ricas robas de perlas brodadas? 
mirau vui que son, mirau hon están! 

Hon son las viandas granment esquisidas 
en los convits bells tots plens de delit? (delit : deleite)
Ahont las gran casas honradas, fornidas, 
y d'or y d' atzur pintadas guarnidas? 
Mirau com es tot vui ya preterít! (pretérito : pasado) 

Al mismo Francisco de Oleza debió el mundo literario una preciosa arte poética escrita en lemosín con el título de Nova art de trovar. Tratando en el prólogo del abandono en que se hallaba la poesía dice: 

L'art estava sepultada 
en sepulcra lemosí
mes ara desenterrada 
y molt ben afeyzonada
para tot bon us y fí, 
la us dona un malorquí

Entre los varios ejemplos de poesías de todas clases, es notable esta preciosa quintilla: 

Las testas y las costellas 
que tu veus en lo fossar 
spinadas y cañyellas
personas foren molt bellas, 
y tu comells has tornar. (com ells : como ellos, como ellas)

Un hijo del citado Francisco, llamado Jaime de Oleza y San Martí, escribió un hermoso poema en que Jesucristo abre una justa, y como mantenedor de ella sale triunfante de los vicios y de la muerte.
Cuando en 1541 vino a esta isla el rey don Carlos I, los mallorquines Juan Genovard (Ginovart), Pedro Autich (Antich), Gaspar Vidal, Tomás Marcer y Jayme Romañyá hicieron lucir su numen poético. Lamentándose el primero de la decadencia de Mallorca dirigió al monarca los preciosos dísticos que siguen: 

Dum fortuna dabat, titulis quod pingerer auri, 
invidisse mihi plurima regna putes. 
Non eram ab infroenis numidis direpta, sed illi 
nomine pallebant candidiore meo. 
Tunc mea tercentum complebant littora puppes, 
mercibus et variis, Carole, dives eram; 
nunc jaceo infelix: vix sum miserabilis ulli, 
vixque meo possum tutior esse sinu. 
Quare moesta, precor, prisco me redde nitori, 
ponendo numidis dura lupata feris; 
respice sollicitam, Caesar (pone Coesar), mitissime princeps; 
principis est, miseros erupuisse malis. 

Romañyá, a más de las diferentes poesías que escribió en dicha ocasión, fue autor de una comedia latina sobre el rico epulón, titulada Gastrimargus, miserable imitación de las de Plauto y Terencio. Esta comedia, ya que no por su mérito, es interesante para la historia del arte dramático, porque puede decirse que se le ve en ella en su primer desarrollo y como en su infancia. Por su asunto, tomado de la historia sagrada, pertenece a los misterios, a los que en los siglos medios debió su origen el teatro moderno, al paso que en sus formas y en su lenguaje, aunque rudo muchas veces y sin combinación métrica de ningún género, se observan reminiscencias de los autores clásicos latinos que con tanto ardor eran estudiados e imitados en el siglo XVI. 
En este mismo siglo floreció el erudito sacerdote Dionisio Pon (Pont), que solía firmar sus poesías con el anagrama de Disiponsi. En su curioso poema de la batalla de Lepanto, habla de las proezas del capitán don Juan Despuig y Mir, y dice: 

Que ilustre gent castellana 
aportaba don Joan, 
gent tudesca, italiana, 
que hauran fet de tallár carn. 

De Mallorca, isla dorada, 
es allí Puig capitá, 
que dels moros de Granada 
porta la gent carnisada, 
que per ell pochs turchs y há. 

Per totas parts esta nova 
fará de asó gran sentit: 
tant lo rich, com home y dona, 
tot estament de persona 
prega per ell dia y nit. 

Entusiasta Dionisio Pont por las glorias de su patria, las cantó con la exageración que se lee en el siguiente epigrama que publicó como propio el cronista D. Juan Dameto, a quien tanto imita en los plagios, aunque con menos circunspección, otro cronista de nuestros días: 

Divitias natura parens balearibus omnes 
contulit, et divum munera quisque sua. 
Insula dives opum, Neptuni pulcher ocellus, 
Mars hic imperium possidet, atque Venus. 
Palladis hic domus est, Cererisque et grata Lydi 
gaudia, cum garis aurea Flora tuis. 
Ambit aquis Nereus pro muro spumens omnem 
aequoreis largè, divitiisque beat. 
Dotibus his prestat cunctas Majorica tellus; 
hic mihi certa quies vivere, et opto mori. 

Contemporáneos a los poetas de que acabamos de hacer mención fueron el P. Antonio Pon, arzobispo de Oristañy, y el doctor Benito Español, sacerdote de gran virtud y doctrina, a quien Francisco de Oleza dedicó su menosprecio 
del mundo. Contestó a la dedicatoria con estos hermosos versos: 

Mostrau lobra vostra puis es be rimada 
y donaune copia á qui la volrá 
que vostra señyora qui visque honrada 
y ab molt bona fama está sepultada 
al cel ab los angels sen alegrará. 

Y las vostras coplas serán unas mostras 
de homens y donas segons he legit 
y ab tals sentecias per las vidas nostras 
qui volrá entendre los documens vostras 
tendrá en memoria lo mon aborrit. 

Yo per la part mia per fervos servicis 
en totas mes horas ne faré records 
que puis en sa vida fou tants beneficis 
per lanima sua faré sacrificis 
legint cada dia lofici de morts. 

Almoines, responsos, faré per aquella 
moltas oracions per ella diré 
y ab cremants civis (ciris) en vostra capella 
ofertas y misas cantaré per ella 
y sobre el sepulcre sovint absolré. 

Dos poetas mallorquines encontramos también en el siglo XVI que hacen versos en castellano, pero estos versos, desnudos de toda energía, pueden reputarse por una prosa cortada por sílabas determinadas. El doctor en artes y medicina Damián Carbó, haciendo alarde de sus blasones y de sus gloriosos ascendientes, escribió al pie de su escudo de armas: 

La banda y saetas que veis y señales 
son armas sin duda que los mis pasados 
carbones dejaron con autos nombrados 
de fama y de gloria todas inmortales. 

Y fueron fundadas por autos de reyes 
que aquellas en pago de tantos servicios 
a ellos han dado grandes beneficios 
no siendo ingratos con muy justas leyes. 

De Roma Senados leemos que fueron 
y por el mal Sila no sin guerra fuerte 
cuarenta mil dellos todos duna muerte 
con Mario Carbó juntos recibieron. 
Hernando de la Cárcel cantó el desgraciado suceso del destrozo de una nave llamada San Roque, salvada por el capitán Juan de Luca, cuyo canto empieza así: 

Suele la necesidad 
ser tan diestra en cualquier hora 
que tenga oportunidad, 
que de cualquier novedad 
es muy perfecta inventora: 
y no sólo inventa y traza 
lo que es muy dificultoso, 
que aun en lo peligroso 
se pone sin mano escasa 
con corazón animoso. 

Concluye del modo siguiente: 

Saltó en tierra Luca luego 
y contando el caso, agro, 
muchos sespantan del ruego 
mas los que tienen sosiego 
van diciendo que es milagro. 
Y pues que vino a alcanzar 
Juan de Luca tal victoria 
contra infieles, viento y mar, 
roguemos al que es sin par 
que nos de al cabo la gloria. 

Los poetas mallorquines que más se distinguieron en el siglo XVII fueron: Mateo Descallar y Damato, hijo de una familia ilustre, de quien es un excelente canto a la virgen María: Nicolás Oliver y Fullana, capitán del ejército de Felipe IV, a quien sirvió en las guerras de Cataluña, y después fue 
cosmógrafo y cronista de Carlos II. Describió las islas Baleares con las octavas siguientes: 

El balear dominio se compone 
de varias islas, fuerte y abundante 
sobre las ondas, y marcial se opone 
con gran castillo al émulo arrogante. 
La de Mallorca, regia se propone 
del mar mediterráneo sol brillante; 
siendo Menorca, Ibiza y Formentera, 
sus más lucientes rayos y Cabrera. 

Yace en el quinto clima, inexpugnable (pone inespugnable)  
del báleo solio el mallorquín estado, 
por sus bélicos hijos formidable, 
y sus crujientes hondas celebrado: 
de Aragón margarita inestimable, 
en la navegación aventajado, 
vestido de frondosas maravillas 
con dos ciudades y opulentas villas. 

La real Palma en la mano aragonesa, 
de Mallorca metrópoli valiente, 
dio laurel digno a la cartaginesa 
y al gran Meleto nombre permanente. 
Mahometanas coronas interesa 
de insignes reyes tronco floreciente, 
puerto de fama, población de lustre 
con mitra episcopal y gente ilustre. 

Entre dos promontorios se levanta 
ciudad Alcudia, desde que aplaudida 
al mayor Carlos su obediencia canta: 
por el coral que pesca conocida. 
Lluchmayor de sus villas se decanta 
famosa por la lid que en su florida 
campaña dio del rey Jaime tercero 
la vida y cetro al enemigo acero. 

Campos, por sus salinas es famosa; 
bellísima y fructífera Porreras; 
Bollenza por sus mirtos prodigiosa; 
Artá milagros toda y primaveras; 
Sineu de los romanos plaza hermosa; 
Felanix, Petra y Manacor guerreras; 
Alaró con castillo inexpugnable, 
riquísima Inca y Soller admirable. 

La fértil isla de Menorca tiene 
una ciudad llamada Ciudadela 
en la agradable costa que contiene 
muralla que defiende y juez que cela. 
Del gran Magon fundada se previene, 
donde el audaz contrario no recela, 
Mahón, que entre otros pueblos se encastilla; 
sublime puerto y generosa villa. 

Sigue Ibiza de pinos coronada, 
dando nombre a su isla inaccesible; 
por el fuerte castillo tan nombrada, 
como por sus vecinos invencible. 
Hoy se ve Formentera despoblada; 
Cabrera se propone apetecible; 
cobrando fama entre otras Cunillera 
del ínclito Annibál patria guerrera. 

A mediados de este mismo siglo, floreció Rafael Bover (pone Bovér), a quien Quadrado llama el Garcilaso mallorquín. La siguiente muestra de su numen lírico hará conocer a nuestros lectores la exactitud de tal comparación. 

Aldea qui ets tan trista 
y sens remei algun per me tristeza, 
si no cegar ma vista, 
puis no tinc altra cosa que aspereza, 
en un camp sens verdura 
rahó es que yo muyra ab tal postura. 

Posát en esta aldea 
un pobre y trist pastor se lamentaba
ausent per sa idea
de lo que en aquest mon mes adoraba:
ja finirá sa vida
per no haberí en el camp cosa florida. 

Cert es, señora mia, 
que ya en el mes present los camps estaban 
tots verts ab gran porfia, 
y de ells a son temps fruits aguardaban; 
mes ab seguedad tanta 
no hayá fruit que esperar ya de tal planta. 

Si lo temps fes mudanza 
convertintse me pena áb alegría, 
se creu mia esperanza 
de que lo sech de vert se vestiria, 
y la favera ab flor, 
Cullint de totas parts lo fruit millor. 

No te esquives, pastora, 
de lo que yo te escric ab esta lira, 
que mon cor te adora: 
abrassét en amor y no en ira, 
Perdona ma osadia 
que per servirte a tu yo moriria. 

En el romance que sigue, agotó Bover la suavidad de sus tonos, e hizo triunfar el tiernísimo dialecto mallorquín. 

No te espantes que yo cant, 
perque men pren com es cisna, 
qui cuant ya no te esperanzas 
contant acaba sus dias. 
Com veix que ma desventura
de poder parlarte hem priva, 
de est molt que ma vida acapia, 
puis de aliment me servia. 
Mos ulls llamentan y ploran, 
mon cor se romp com a vidra, 
mas entrañas se arrebasan, 
ma esperanza se mostia etc. 

Pertenecen también al siglo XVII Jaime Pujol abogado, autor de un poema en elogio del serenísimo infante D. Juan, y el doctor Antonio Gual, presbítero y canónigo de esta santa iglesia, digno imitador de Góngora. Entre otras poesías de este último tenemos el poema épico que escribió en 1646 con motivo de la pacificación de los partidos que dividían la nobleza mallorquina. Sus versos son excelentes, y como muestra de ellos copiaremos las octavas que siguen: 
….....
El puesto de dos vallas guarnecido, 
y en ellas dos informes arrimados 
bultos, que de lo humano se han vestido 
al yerro de las lanzas destinados: 
un duro azote de la diestra asido, 
y de sendos broqueles amparados; 
vestida ricamente de oro y grana 
el aurora salió aquella mañana. 
…....
Despertaron al sol confusas voces, 
festivo aplauso, alegres alaridos 
del vulgo y de la plebe que veloces 
se anticipan al puesto mal sufridos, 
No Ceres tal, a las villanas hoces 
los campos da de espigas guarnecidos, 
como se vieron por distancias tantas 
cubrir la arena las humanas plantas. 
…........
Juan Odón de Togores se descubre 
sobre un delfín terrestre que de estrellas 
la escama siembra de oro, que le cubre, 
de blancos grifos con labores bellas: 
su faz, que nube del plumaje encubre, 
por el campo marcial siembra centellas: 
y habiéndose ostentado reverente 
de su mantenedor se puso enfrente. 

Cuatro veces al son de los metales 
los polos de cristal se estremecieron; 
y del averno oscuro en los umbrales, 
de las herradas plantas se sintieron 
otras tantas los golpes desiguales 
con que el globo los brutos sacudieron, 
dejando con airoso movimiento 
de astillas cada cual poblado el viento. 

En el siglo XVIII florecieron don José de Pueyo y Pueyo, marqués de Campo Franco, que hizo ostentación de su excelente numen en la multitud de poesías que compuso en latín, castellano y francés: don Miguel Bover y Ramonell, autor de la comedia titulada la conquista de Mallorca, de la que habla Moratín en sus Orígenes del teatro español: el padre Ramón Nicolau, monje cartujo, que escribió en verso latino hexámetro la vida de Jesús, María y José: el doctor don Antonio González que tan al vivo expresó su melancolía y tristeza en su Teatro de la muerte, y don Luis Focos traductor de la Merope de Maffey y de la comedia El enfermo imaginario de Moliere y autor de un poema épico de la conquista de Orán. 
Difusos seríamos si hubiésemos de hacer mención de los poetas mallorquines del siglo XIX, y más difusos si hubiésemos de detenernos en el examen de sus producciones. Sin embargo, no debemos pasar en silencio los nombres de don Antonio Llodrá, don Juan Nicolau, don Juan Muntaner y García, canónigo de esta santa iglesia y arzobispo electo de Caracas, don Leonardo Planes, don Nicolás Armengol, don Nicolás Campaner, oidor de esta real audiencia, don Pedro Andreu y don Vicente Far. Todos ellos han dejado 
conceptuosos versos y de todos ellos hemos hablado detenidamente en nuestro diccionario de escritores mallorquines. 

De los que actualmente viven omitimos hacer mención, atendida la diversidad de su mérito, temerosos de herir la modestia de los unos, hablando de ellos con el elogio que merecen, y la susceptibilidad de los otros, pasándolos en silencio. 
Palma 19 de octubre de 1850. 

JOAQUÍN MARÍA BOVER. 

martes, 26 de octubre de 2021

XIII. LA TARDE DEL CORPUS EN 182...

XIII. 

LA TARDE DEL CORPUS EN 182... 

EMILIO B... A RICARDO M... 

Fuerte conjuro es el de que te vales para arrancarme un secreto que he podido guardar más de tres años sin merma ni perjuicio de nuestra antigua amistad. 

A tratarse únicamente de mis flaquezas puede que me hubiera conducido con menos reserva; pero constituirme en narrador de mis buenas acciones tiene ciertos visos de inmodestia, y creo que llegaría a ruborizarme si no estuviese de por medio el mar, y no fueses tú el único que va a recibir mis confidencias. Has querido que rompiese el silencio, deja pues correr mi pluma a su sabor, que hoy me siento con vena de escribir, y me disgustaría que pecases de impaciente cuando estoy predispuesto a pecar de prolijo y minucioso. Los grandes pintores saben concentrar todo el interés de sus composiciones en la viva expresión de las figuras principales, yo pobre embadurnador de lienzo crudo suelo ingeniarme con accesorios de capricho, y procuro encubrir la falta de inspiración con la exactitud de los pormenores y la verdad del colorido. 

Lo que voy a contarte podría titularse “historia de dos minutos de mi vida" y en tan corto espacio bien ves que no caben grandes sucesos ni complicadas vicisitudes. El drama, si drama te empeñas en llamarlo, es de una sencillez extremada, y así no extrañes que lo encabece con un prólogo de mayores dimensiones que el cuerpo de la obra. He visto libros de este jaez, y en conciencia no puedo reclamar el privilegio de invención. 

Dos veces has estado en Palma, y en ninguna has visto la procesión del Corpus. Pronto hará cuatro años que estaba sumamente hermosa la tarde de aquel día. Supongamos que le hubiese dado por llover de una manera insólita y desapoderada, cuántas horas de agitación y desasosiego! qué de ilusiones y esperanzas me hubiera ahorrado el cielo! Pero tampoco habría experimentado la noble satisfacción que proporciona un sacrificio oculto, ni la paz interior que tarde o temprano sigue a la victoria que uno alcanza de sí mismo. 

Todo lo que hice aquella tarde lo recuerdo perfectamente. Tantas veces he traído a la memoria sus impresiones que han llegado a conservarse como los rasgos del buril en una lámina de cobre: así es que me atrevo a contarte uno por uno los vagos pensamientos que me ocupaban, precediendo a las vivas emociones que en mi corazón se sucedieron. Tan libre y exento de amorosos cuidados salí de casa, que hubiera vuelto sin la competente provisión de avellanas con que obsequiar a alguna joven de mis conocidas. A ninguna distinguía lo bastante para hacerla objeto de esta vulgar e inocente galantería; y si tal costumbre puede pasar como rasgo característico de ciertas festividades en nuestro país, el fallar a ella pudiera tomarse también como rasgo característico de mi soberana indiferencia. 

Entré por la calle de Santo Domingo y empecé a recorrerla en sentido inverso del que debía seguir la procesión. A espaldas de su iglesia levantan los padres dominicos un altar con magníficos relicarios y soberbios candeleros de plata, y tengo muy presente que cerca de allí se me ocurrieron estas ideas: Van a cumplirse seis siglos que se extendían por aquí los muros y torreones de un alcázar moruno, que se ocultaban en su recinto los patios y jardines de un harem voluptuoso, y ni vestigios han quedado de esas fábricas que esperaban desafiar la saña del tiempo, y la mano del hombre las ha derruido. Si de aquí a trescientos años me fuese dado salir de mi tumba y volver a este sitio, cómo también lo encontraría todo cambiado! Grupos de pequeñas casas se habrán transformado en un solo palacio, y mansiones señoriales desmenuzado en pequeños pisos: cuántos balcones tapiados y cuántos nuevamente abiertos! 

los edificios habrán cambiado de fachada y los arquitectos de gusto, si es que entonces tengan alguno. Difícilmente podría reconocer el punto que ahora ocupan mis plantas a no ser por este magnífico templo que subsistirá incólume y robusto, semejante a esos fenómenos de longevidad, patriarcas olvidados por la muerte que continúan su existencia en medio de una generación de bisnietos y resobrinos. 

Detúveme en la plaza de Cort a examinar por centésima vez los retratos, que en las grandes solemnidades cívicas o religiosas decoran el frontispicio de las casas consistoriales. Prefiero a todos el de D. Gregorio Gual, obra del primero de nuestros pintores. Aparte el de S. Sebastián de Van-dick, preciosa joya es aquella de Mesquida. Si a mi ambición se le propusiera por blanco la gloria del retratante o la del retratado, de fijo daba en la extravagancia de escoger la primera; mas por mi desgracia me veo tan lejos de ella como de la segunda. Cuán triste es, amigo mío, sentir un inmenso deseo de volar y reconocer al mismo tiempo que se ha nacido sin alas! Eso no obsta para que me dijese: 

No sería justo que al lado de este militar esclarecido figurase también el que supo dar tanta expresión y vida a su fisonomía? No debieran tener cabida en este sitio todas las glorias de nuestro país? Acaso lo ilustran únicamente aquellos de sus hijos que ascienden a Generales u Obispos? Cornelia hija y esposa de Cónsules se envanecía de los suyos que no debían llegar a más que Tribunos. Según andan los tiempos de temer es que ya no aumenten mucho, (y gracias a Dios si no se eliminan), los retratos de los que esparcieron el balsámico aroma de las virtudes cristianas, ¿no sería pues lo más equitativo que, siquiera por vía de sustitución, la ciencia y el genio, que son la segunda de las excelencias humanas, heredasen el privilegio de la santidad que es la primera? 

Algo de intempestivo, si se quiere, tenían estas reflexiones, y no era cosa de estarme parado en contemplación artística en medio del movimiento general que de una a otra parte me impelía. Mi afición a los pinceles no añade ni un día más a mis veinte y ocho abriles, y si me gusta examinar los primores de un bello retrato no me disgusta admirar los atractivos de un original hermoso. Hasta entonces había existido un largo, muy largo camino de mis ojos a mi corazón. Por lo mismo si no interesante para este, agradable para aquellos era el espectáculo que se me ofrecía. El largo y corrido balcón de las casas consistoriales atestado de señoras luciendo sus galas y sus joyas, y sirviéndoles de dosel, que pudiera envidiar una reina, el magnífico voladizo: la plaza irregular de Cort, poco grata a los arquitectos pero ofreciendo a los pintores variadas perspectivas, con sus numerosas ventanas y balcones colgados de rojo damasco, y coronados de airosos bustos como los palcos de un teatro: aquel mar de cabezas en continua ondulación, sobre el cual descuellan las puntas de las bayonetas, como plateadas escamas de fantástica serpiente, al reflejar los últimos destellos del día. 

A manera del que remonta el curso de un río fui siguiendo mi camino, abriéndome paso por entre la doble fila de soldados, y la doble hilera de sillas en que sentadas las jóvenes disfrutan el doble placer de mirar y ser miradas. Hecho un inspector de bellezas, destino que carece de sueldo y al que nunca faltan aspirantes, pasaba revista a las ricas señoritas con sus brazaletes de perlas, a las graciosas menestralas con sus trajes de muselina, y a no escaso número de lindas payesitas con su nevado rebociño, su jubón de raso y enaguas de seda, sus botonaduras de oro y patenas de filigrana; pero a todo esto mi corazón no añadía una más a sus acostumbradas pulsaciones. Con esta flema de filósofo en ciernes parábame a ver las capillitas adornadas de luces, flores y colgaduras por la devoción y piedad de los vecinos, o ya los empujones y el afán de situarse no lejos de las banderas, que pronto debían desplegarse y servir de alfombra al Rey de los reyes. 

De esta suerte, llevado unas veces por el impulso ajeno y forcejeando otras para seguir adelante, llegué hasta salir de la calle que da vista a la puerta de Almoyna. Allí me detuvo el movimiento ocasionado por la escolta de caballería que precede a los atambores del Ayuntamiento. Aire de gravedad y colorido local dan a nuestras procesiones su antigua tocata y particular vestimenta: es cosa tan mallorquina que sentiría mucho verla suprimida. Al ver desfilar uno por uno los gigantescos pendones de los gremios, interpolados por seis u ocho maestros de cada profesión, parecíame que los santos de sus cúspides iban a volar hacía el cielo, o las doradas águilas a batir sus alas por el espacio, y entretanto me proponía el curioso problema de si produciría un efecto más pintoresco el que fuesen de colores diferentes, en lugar de aquella serie de colosos encarnados sólo interrumpida por el pendón verde que distingue a los hortelanos. 

Precediéndoles una sencilla cruz de madera en medio de los ciriales llevados por dos angelitos y guarnecidas de blancos y rojos claveles, vienen los capuchinos con su hermoso tabernáculo de la divina Pastora. Inspíranme estos hombres que parecen restos vivientes de los primeros siglos del cristianismo, trasplantados de la Tebaida a nuestras sociedades corroídas por malas ideas y no mejores sentimientos, un no sé qué de simpático y respetuoso que no es fruto exclusivo de mi educación cristiana. Para dejar de sentirlo paréceme que no basta ser descreído, es menester un corazón depravado. 

Siguiendo el orden de su antigüedad, vela en mano y ojos en el suelo, iban pasando las demás comunidades religiosas, sobresaliendo por su crecido número los observantes, y por la riqueza y primorosas labores de su Cruz los dominicos. No forman estos ya pareja con los franciscanos como antiguamente sucedía: tampoco en esta procesión van juntas las dos órdenes redentoras, ni los carmelitas con los agustinos como en las otras de nuestra Catedral sucede actualmente. Cada comunidad separada lleva al frente su cruz, y acompaña a su tabernáculo seguido de un preste con pluvial y con dalmáticas sus ministros. 

Taches o no de pueriles mis gustos confiésote ingenuamente que participo del que da a los niños la vista de lo que llamamos lledánias, y el metálico rumor de sus doradas banderillas. Grandes armazones circulares graciosamente caladas ostentan sus perfiles todos cuajados de flores de cera, cuya diversidad de colores imita el efecto de una movible claraboya herida por los rayos del sol naciente. Así como a las imágenes de los santos gústame verlas descollar sobre las cabezas de los espectadores, sirviendo de guión al clero de cada parroquia. Sobria de colores en su arabesca cenefa se presenta la de San Nicolás, y ninguna vence en hermosura a la de gótico estilo que precede al numeroso clero de  la santa Iglesia. En medio de sus filas van doce sacerdotes revestidos de ricas y uniformes casullas quienes representando a los doce apóstoles, llevan en la mano el instrumento de su respectivo martirio. 

Momento solemne, grandioso, indescriptible es aquel en que, como el arca santa en hombros de los levitas, aparece la magnífica e imponente custodia, en hombros de cuatro canónigos bajo del rico palio que sostiene el Ayuntamiento. 

Envuelta en el humo del incienso, rodeada de ministros del santuario que visten preciosos ornamentos, escoltada por colosales gastadores con sus negras barbas destacando sobre el blanco delantal, sus gorras de pelo echadas a la espalda, sus palas y azadones relucientes como plata, avanza lentamente al majestuoso compás de la marcha real en que prorrumpe la música militar apagando las modulaciones del órgano y sobreponiéndose a los cantos de la iglesia. Y luego el redoble de los tambores, el vibrante sonido de cornetas y clarines, la gigantesca voz de n‘ Aloy a cuyos acompasados golpes responde una salva de artillería. En medio de esta sublime discordancia, superior al más vigoroso efecto que puedan producir las reglas de la armonía, ¿quién no siente una impresión desusada, y latir su pecho con las emociones del más profundo respeto? Sería necesario ser incrédulo rematado para no rendir su orgullo como rinden los soldados sus armas, para no doblar espontáneamente la rodilla como la doblan todos los fieles a quienes absorbe entonces un solo pensamiento. 

Y bien, vas a decirme, a qué conduce esta relación que será todo lo verídica que tú quieras; pero que para el caso no tiene visos de oportuna? Respondo, es un boceto de costumbres, y conociéndote aficionado a este género preparo así tu ánimo a la indulgencia, puesto que no sabré trazar el siguiente cuadro con toda la valentía que yo quisiera. Es además valerme de un rodeo, bien que un poco largo, para que te formes un cabal concepto del tranquilo posesorio en que estaba de mi libre albedrío, de la perfecta calma que disfrutaba al hallarme tan en vísperas de perderla. 

Habíase internado la procesión por la angosta calle cuando un repentino y tumultuoso desorden agitó el apiñado concurso que acababa de verla. Algunos confusos gritos esparcieron el miedo y la zozobra. Ocasionaba este movimiento el de la sección de caballería cerca de allí situada, y las corvetas de un caballo que se resistía al freno y a la voluntad de su jinete. Temerosos de un atropello los más cercanos se hicieron a la espalda, echando unos a correr y aglomerándose otros en el sitio que yo ocupaba. La furia de esta oleada no era para resistida. Todos quedamos desalojados, y merced a este súbito trastorno vino a ser casi arrojada a mis brazos una señorita tan linda... tan linda...! 

Por poco que tenga yo de artista tengo muchísimo más que de literato, ¿cómo pues podría bosquejarte su hermosura con palabras cuando me siento incapaz de hacerlo con mis pinceles? Era aquello la miniatura de un serafín trabajada por mano de un ángel. Tontería! Era una obra de Dios, artífice infinitamente más hábil y entendido. Y esa extremada beldad se había escapado a mi revista! Y lo más extraño es, que vislumbrando en ella cierto aire mallorquín, nunca, nunca hubiesen tropezado mis ojos con semejante fisonomía. 

La impresión que produjo en mi pecho, si no la comprendes por sus efectos, no sé de qué modo te la describa. Te he dicho que tenía antes el corazón tan apartado de los ojos, ahora te digo que en aquel momento lo tenía encerrado en mis pupilas. Y estas por un magnetismo tan grato como irresistible permanecían fijas en aquel lindo rostro, admirando la transparencia de su tez sonrosada, la suavidad y delicadeza de sus contornos, la candorosa expresión de la virginal belleza que me trastornaba y enloquecía. 

Tan pronto como la hube sostenido, y hecho de mi cuerpo una especie de parapeto con que defenderla, se repuso y me dijo en castellano muy bien acentuado y con una voz soberanamente deliciosa, "gracias, caballero." 

Levantó en seguida sus ojos hacia los míos, y los más vivos colores relampaguearon en sus pudorosas mejillas. Parecióme entonces que había comprendido todo el valor de mi ardiente mirada, y que mi alma se trasladaba a la suya como la suya se había trasfundido en la mía. Deslumbrado, conmovido, perturbado no sabía qué decir y le pregunté: Se ha asustado V. mucho?

- Un poquito. La gente nos empujaba, y como no sabía lo que era... 

- Algún caballo poco acostumbrado a esta clase de funciones.

- Ay qué miedo me dan los caballos! Pero allí veo a mi mamá...

- Me permitirá V. que se la entregue sana y salva? iba a decir. Medio minuto más y ¿quién sabe lo que de su contestación hubiera dependido? Pero un violento empellón me obligó a ladearme un poco, y al mismo tiempo se interpuso entre nosotros un compacto grupo impelido por una segunda oleada debida al maldito caballo. Perdí de vista a mi refulgente estrella, y no me fue ya posible descubrirla de nuevo. Si hubiese llevado un traje chillón y extravagante! Si hubiese descollado entre las demás por su elevada estatura! Pero, nada! se confundió en la espesura como una espiga en su gavilla, siguió su camino, y yo sin duda empezaría por tomar el opuesto. No hay que decirme si recorrí el curso de la procesión, si entré en la Catedral, si me fui al paseo. Todo en valde. 

Lo que anduve aquella tarde! Me retiré a las altas horas de la noche molido y asendereado, y con la imaginación más fatigada que mi cuerpo. Habíaseme puesto en ella que mi casual aventura era precisamente la piedra angular de mi felicidad venidera, y mi corazón ardía como una rama de pino seco. Pasaron días y semanas y meses, y yo acudiendo a todas partes, así al teatro como a las iglesias, introduciéndome en las tertulias, solicitando amistades, y esperándolo todo de la casualidad o de la Providencia. Triste era no tener el más leve indicio para rastrear el objeto de mi insensato anhelo, pero seguía tenaz en la confianza de que el día de mañana me otorgaría la dicha que todos sus anteriores me habían rehusado. 

Tantas contrariedades, tantas tentativas frustradas, tantas esperanzas fallidas enardecían mi pasión en vez de amortiguarla. Luchaba yo, pero vencido no desfallecía. No buscaba recursos para olvidar, y a tenerlos a mano los hubiera rechazado. A mis solas recordaba aquella dulce mirada suya, y la traducía en todos los idiomas gratos al corazón: mis largas meditaciones no eran más que una interpretación gratuita, una paráfrasis extensa, un comentario prolijo de aquel brevísimo texto. Fígurábaseme que ella debía de ocupar su pensamiento en mí como yo lo tenía clavado en ella. 

Estaba desconocido para mis amigos, y de tus cartas se deduce que notaste la agitación que me traía desasosegado. Algunas veces me daba por volverme misántropo, por arrojar los pinceles y correr calles y mirar los balcones, otras por combinar proyectos matrimoniales con planes rentísticos, y me aplicaba al trabajo con una actividad calenturienta. Lo raro es, que conservando tan bien grabado en la fantasía el original, no lograba nunca hacer un retrato suyo que me dejara satisfecho. Qué de croquis! qué de bocetos! de lápiz, de pluma, de frente, de perfil... qué se yo? y al hacerlos seguía inmediatamente el destruirlos. Antes que llegara su turno al bosquejo de uno que estaba a punto de concluir, entró de improviso mi primo Manuel y viendo la tela en el caballete exclamó: Está parecida. - Quién? pregunté azorado. - La Carmencita. - Y quién es esta muy señora mía? - Toma! la hija de D. N. N. de Artá. - Pues te engañas, es un boceto para una Santa Eulalia. - Si tendré cataratas en los ojos! A la legua se conoce que es... o que quiere ser ella. 

Qué salto de alegría me dio el corazón! Y cómo me ingenié para cortar la plática y desorientar a mi primo! 

Al día siguiente me hubieras encontrado camino de Artá aguantando, con un valor digno de mejor causa, doce o trece mortales horas de un horrible traqueteo. Cené mal y dormí peor en un mesón tal como los sabía retratar Cervantes, entablé conversación con los hostaleros, y sonsacándoles un poco averigüé de fijo que el día del Corpus no estaba en Palma la dichosa Carmencita. Dijéronme que era un tipo de hermosura; pero a mí qué me importaba? Ni siquiera quise verla: y a poco de salido el sol me tenías otra vez montado en un carro primitivo y dando la vuelta a mis abandonados lares. 

Entonces me ocurrió la idea de que era posible, ya que no probable, que mi hermosa desconocida fuese hija de alguno de los ricos propietarios domiciliados en los pueblos de la isla, y me entró la súbita afición de viajar y recorrerlos. 

Y héteme aquí, amigo mío, transformado en artista errante, ya que no en caballero andante; pero como estos en busca de una princesa encantada. Qué de hermosas vistas y pintorescos paisajes recogí para mi cartera! pero también, qué de amarguras y decepciones para mi corazón! 

En dónde, en dónde estaban mis antiguas y tranquilas horas de estudio o de recreo? Y con todo mi vida no era un infierno, porque ardía en mi pecho el amor y se mantenía indeleble mi esperanza. 

Estábamos a principios de cuaresma cuando me sorprendió en mi taller la visita de un oficial que daba el brazo a una señora. Es ella! gritó mi corazón sin que mis labios pudiesen articular una sola palabra. 

- Veníamos por si tenía V. la bondad de hacer nuestros retratos, me dijo aquel caballero. 

- Con muchísimo gusto, respondí inmediatamente. 

Y para ocultar mi turbación les ofrecí asiento, y me puse a quitar chismes y desembarazar muebles como si me importara gran cosa el arreglo de mi estancia. Retratarla! Retratarla! oh dicha inesperada! Contemplarla a mi sabor, pasar largas horas con ella, percibir la celeste melodía de su voz, respirar la fragancia de su aliento, embriagarme en las delicias de una pasión tan locamente acariciada! Cómo no había de ser tremenda la explosión de un fuego subterráneo tanto tiempo comprimido? Más de ocho meses sin haber dejado de pensar en ella un solo día: más de ocho meses de esperar en vano sin haberse reducido a polvo mis esperanzas, y verla aparecer de improviso como una visión celeste y no fugitiva! Verla dentro de mi propia casa sin mengua de su recato, verla dispuesta a ser el objeto de mil pequeñas y minuciosas atenciones, verla resignada a ser el blanco de mis ardientes miradas sin tener que reprimirme por miedo a su sonrojo! Oh! magnífica recompensa de tan larga agonía. El cielo me otorgaba más de lo que me hubiera atrevido yo a pedirle. Qué corona de artista, qué condecoración no hubiera desdeñado si entonces me la ofrecieran en cambio de no retratarla? El oro de Creso, la gloria de Murillo no me hubieran parecido una compensación equivalente. Y sin embargo, qué horrible puñalada! Aquel hombre..? Podía ser su hermano... pero no, no: una voz interior me dijo que era su marido. Su marido! 

Ay amigo mío, me encuentro en el capítulo de mis flaquezas. Aquella situación era terriblemente dramática. Clavé en ella una rápida y furtiva mirada, y por el rubor de sus mejillas parecióme que me había conocido. Si conservará mi recuerdo! A qué locas esperanzas no daba ocasión la de retratarla, y la de poder hacer para mí un segundo retrato que sin duda hubiera sido mi obra maestra? Pero, qué es esto? me dije. Voy por ventura a comenzar una carrera de libertino? He de exponerme a turbar la felicidad de estos esposos? Qué importa que la mía haya perecido? He soñado, y ya despierto. No, no he de dar ya pábulo a pensamientos hasta hoy legítimos e inocentes, de hoy más villanos y criminales. Retratarla, no es delito, no es un acto culpable... pero es ponerme en peligro de serlo. Mi pasión es pura... lo ha sido hasta ahora, tanto mayor razón de conservar su pureza. Si cedo a la tentación, si hoy no venzo en esta lucha, quién me garantiza que venceré mañana? No he de retratarla. 

Tomada esta resolución me senté, bien que con aire taciturno y pensativo, no sabiendo cómo retroceder del compromiso. Era forzoso un medio que no dejase entrar la más mínima sospecha en el corazón del marido, que tal vez era receloso por demás y sombrío. Pero el cielo que me había inspirado un buen pensamiento me abrió el camino para llevarlo a cabo. 

- Será V. tan amable, me dijo ella, que quiera decirnos antes el precio que ha de poner a su trabajo? 

- Deja, mujer, respondió el oficial, el señor sabrá lo que valga y nos hará pagar lo que sea justo. 

- El señor sabe que en bellas artes el talento nunca obtiene sobrada recompensa, y como por otra parte no hemos de ir regateando... 

- Cinco mil y quinientos reales, dije entonces yo con una frialdad heroica. 

- Santa Bárbara bendita! debió de exclamar para sus adentros el oficial; pero solo me dijo: Algo caro es. 

- Ni un maravedí menos. 

- Pues en este caso, continuó volviéndose a la joven, partamos la diferencia; comenzará por el tuyo y dejaremos para otra ocasión el mío. 

- Esto nunca, saltó ella. Pobre retrato mío sin la compañía del tuyo! Juntitos los dos como nuestros corazones. Este caballero ha pedido una cosa que sin duda será muy justa, pero la paga de capitán no es suficiente para alcanzarla. Qué le haremos? Aplazar nuestros deseos hasta que lleves los tres galones. 

- Largo me lo fías. 

- Todo se andará, hijo. 

- Pero, querida, y el recuerdo que pensábamos dejar a la familia? 

- Nada, me haré retratar de coronela. V. añadió volviéndose a mí, dispense la molestia. 

Cogiendo luego del brazo a su marido me dirigió una dulce mirada en que parecía expresarme el más vivo agradecimiento. Yo también clavé en ella, pero ya en sus espaldas, mi triste y postrimera mirada. 

Casada! exclamé golpeándome la cabeza y midiendo a largos pasos mi aposento. Casada! Tantas ansias de verla, y tanta amargura por haberla visto! Quién trocara mi despecho de hoy, por la excitación y la incertidumbre y el desasosiego de ayer! Y casi lloraba como un niño. Pero, qué? me dije, he tenido valor para ser hombre y me arrepentiré de haberlo sido? He cumplido un deber, he hecho un sacrificio, que no será comprendido, que tal vez sera mal interpretado, qué importa? Es la opinión del mundo o la justicia de Dios quien ha de darme la recompensa? 

Cinco o seis días después entró Manuel diciendo: 

- Cuando digo que a veces tienes la cabeza a pájaros... 

- Vaya un ex-abrupto. 

- Hombre, murmuran de ti y lo siento. 

- Y dicen? 

- Que sobre ser brusco y poco sociable tienes unas rarezas... que, o bien te has metido en los cascos que eres un segundo Velázquez, o bien tratas de saquear al prójimo como si fuese real de enemigos. 

- De modo que o soberbia o avaricia o... No me faltaba más sino que fuesen subiendo la escala! 

- Pues si Viedma aseguró que por un retrato habías pedido tres o cuatro veces lo que piden los demás pintores? 

- Y quién es Viedma? 

- El hombre feliz, y no es el del P. Almeyda. Un bello sujeto que tiene un fortunón deshecho: acaba de casarse con una niña hermosísima, con un ángel. 

- Siempre andas tropezando con ángeles, como si los arrojaran a granel por esos mundos de Dios. Y quién es ella? 

- Matilde la hija del Gobernador de Bellver. 

- Teníala tan cerca y buscábala yo tan lejos! pensé, y dije luego: No tengo presente haberla visto en paseo, ni... 

- Y cómo habías de verla si no venía a Palma tres veces en un año? Su madre que es mallorquina tiene una hermana paralítica a quien la niña cuidaba como si fuese su enfermera y no la abandonaba ni un momento. Es una santa. 

- También santa! prorrumpí con una intención mucho más profunda de lo que mi primo podía figurarse. Y ahora? añadí con voz algo temblorosa. 

- Ahora se marcha a Burgos con su marido que acaba de recibir el ascenso a Comandante

- Gracias, Dios mío! gracias, exclamé no con los labios sino con el corazón. 

lunes, 20 de septiembre de 2021

RAIMUNDO LULIO. I.

RAIMUNDO LULIO.

RAIMUNDO LULIO, RAMON LULL



Gloria envidiable y levantada cabe ciertamente a la mayor de las islas Baleares al contar entre los ilustres hijos que aparecieron en el principio de su restauración a una de las más grandes figuras de los siglos medios. Como si se complaciera la providencia divina en derramar toda clase de bienes sobre la perla del mar ibérico, recién engarzada en la espléndida corona del cristianismo, no vemos en ella después de conquistada sino un reino floreciente que sus naturales anhelan colocar, con el esfuerzo de su brazo o el poder de su inteligencia, a mucha altura y engrandecimiento, ya que se cobijaba bajo el cetro de sus reyes tan reducido territorio. Los pueblos brotaban sobre su suelo como por encanto, sus naves llevaban el pabellón de la nueva monarquía a los países más remotos y la centella del genio se manifestaba sobre la frente de más de uno de sus leales hijos. Digno del largo y próspero reinado de Jaime II de Mallorca fue entre todos el célebre Raimundo Lulio (1), que a una inteligencia vasta y casi milagrosa, reunió la enérgica e infatigable actividad que le dieron el más ferviente celo religioso, el más profundo amor a la ciencia y a las letras y los impulsos más santos de caridad y cristiana abnegación.
(1) Siendo por lo general conocido nuestro autor con el nombre de Raimundo Lulio, nos parece del caso continuar llamándole así, no obstante de que el verdadero fue el de Ramon Lull.

No es nuestro ánimo trazar un cuadro completo y acabado en el que al mismo tiempo que se dieran a conocer en toda su extensión los hechos del insigne mártir, se apreciaran en su justo valor el mérito de su doctrina y la elevación de sus virtudes. De no escasa importancia fuera en verdad un trabajo de esta índole, mas los límites que en esta obra nos hemos impuesto, el carácter puramente poético que nos propusimos darla, el conocimiento profundo de la época en que floreció Lulio, ya bajo su aspecto religioso, moral y político, ya bajo el punto de vista científico y literario, y la vasta erudición que semejante trabajo reclama y de que por otra parte carecemos, y aun más que todo nuestra insuficiencia y lo escaso de nuestras fuerzas, que no tenemos reparo en consignar, alejan de nosotros la idea de imponernos tan ardua tarea. Basta para nuestro propósito trazar en bosquejo los principales hechos de la agitada vida de nuestro autor, para que mejor se comprendan las circunstancias en que se deslizaron de su fecunda pluma los numerosos versos que serán con respecto a él nuestra única у exclusiva ocupación. No desesperanzamos empero de que otros más inteligentes levanten a la gloria de Raimundo el monumento que a sus dotes es debido, entrando en el detenido análisis de la universalidad de su genio y de sus portentosos sistemas y teorías en todas las ciencias y en todas las artes, y hasta siguiéndole en las regiones de la más sutil teología o en los encumbrados vuelos de sus místicas contemplaciones.

Descendiente de una antiquísima y egregia familia que contaba en sus varias generaciones miembros esclarecidos y nombres afamados, entre ellos el gobernador que fue del castillo de Port en Cataluña, que tan buenos servicios prestara al emperador Carlo-Magno, nació Raimundo Lulio en esta ciudad de Palma el día 25 de enero del año 1235, en una casa de la calle sin salida situada junto a la plaza que hoy forma la área del demolido edificio de la Inquisición, conservándose aún convertido en capilla el aposento donde vio la primera luz. Fue hijo de D. Ramon Lull, catalán de ilustre prosapia, que acompañó al rey D. Jaime en la conquista de Mallorca, y de doña Ana de Heril (Erill, Eril) de cuna no inferior a la de su marido. Merced a los servicios que prestó el padre de Raimundo en la gloriosa empresa del Conquistador, fue agraciado con la alquería de Biniatró en el repartimiento que de las tierras que le cupieron hizo aquel monarca entre sus vasallos, y además con las otras heredades de Formentor del término de la villa de Pollensa, de Punxuat del término de la de Montuiri y hoy de Llummayor, y con los feudos o caballerías de Manacor: y como le hubiese manifestado el rey vivos deseos de que fijase su residencia y estableciese su casa en Mallorca para el mayor lustre de la nueva república, dispuso que se trasladase su esроsа desde Cataluña, donde permaneciera durante la expedición, a la recién conquistada metrópoli.
Diez años habían transcurrido desde que ambos esposos vivían unidos con el lazo indisoluble del amor conyugal sin que Dios les hubiese concedido sucesión, como si guardase para Mallorca la prez de poderle contar en el número de sus más ilustres hijos: y siendo tan fervientes las súplicas que al cielo dirigían para que cesase la esterilidad en que se vieran, muy escuchadas del Todo-poderoso debieron de ser cuando les concedió la fortuna de dar al mundo dechado de tanta virtud como de sabiduría. Agradecidos supieron mostrarse los nobles esposos al don de Dios, cuando salido Raimundo de la infancia, educáronle en los principios religiosos más sanos, y le procuraron una instrucción sólida y provechosa, entregándole al cuidado de buenos maestros que le ejercitasen en las letras y en las ciencias. Mas no bien tuvo Raimundo voluntad propia y pleno discernimiento, cuando manifestó desvío por la instrucción, de que tan ávido había de mostrarse después, y significó sus deseos de emplearse en el servicio del
rey D. Jaime de Mallorca, segundo de este nombre e hijo del Conquistador, que a la sazón empuñaba el cetro de la reducida monarquía.

Deseoso de satisfacer el padre de Raimundo la natural inclinación de su único vástago, puso en obra para ello todo el valimiento que su nobleza e hidalguía le daban ante la persona del rey, quien admitió al joven Lulio en su palacio en calidad de paje de su espléndida y real servidumbre; y recompensando más adelante sus servicios, hízole su senescal y mayordomo. Mas distraído en medio del esplendor de la corte, olvidó el camino de su deber por el de los devaneos, y tanto se apoderó de su espíritu el amor a los placeres y locuras del mundo, que en ello perdió no poco del concepto que le dieran lo elevado de su posición y los timbres de su nacimiento. Entreteníase en sus horas de ocio, y aun olvidándose muchas veces de las atribuciones de su empleo, en correr de festín en festín y de sarao en sarao llevando una existencia de galán aventurero que no dejaba de ser muy a menudo el escándalo de la capital, o el objeto de las murmuraciones de los cortesanos; y si algo se traslucía en el joven senescal que pudiese dar a comprender lo que había de ser en la madurez de sus años, eran sin duda sus delirios de poeta, y las ardientes y amorosas trovas que escribía a los objetos de su pasión, en cuyo arte era ciertamente tan hábil e inteligente como fecundo.

Afligíanse sus virtuosos padres, que de tan altas virtudes estaban adornados, al considerar el peligroso sesgo que habían tomado los pasos de Raimundo. Viéndole tan apartado de Dios, a quien hubieran querido ofrecerle ya que a sus súplicas les fuera otorgado, dirigiéronse al prudente monarca que en su servicio le tenía, para que atajase sus malos pasos, y le dirigiera la reprensión y los consejos que hacía tan necesarios su deplorable extravío. No rehusó el bondadoso rey hacer el bien que tan encarecidamente se le imploraba, y con la dulzura propia de su carácter puso delante los ojos de Raimundo la inconveniencia de sus actos y la ruina a que desatentado caminaba, mientras la enmienda en ello no se interpusiera; y aún le hizo comprender el designio de separarle de su servicio si no consentía en renunciar a sus devaneos y a sus locuras.

Mostróse afectado Raimundo a las exortaciones del rey, y abriéndole entonces su corazón, díjole lo inquieto y desalado que le traía el amor a cierta dama, de la que era esclavo su pensamiento y su albedrío, y que no hallaba medio de enmendarse como en sus tormentos y en la ceguedad de su pasión no fuese socorrido. El monarca, en quien el recuerdo de los buenos servicios del padre se vislumbraba al través del cariño con que procediera con el hijo, trató con aquel de poner término a la vida licenciosa del mancebo, colocándole en matrimonio con D.a Blanca Picañy (1), y a fé que ni el bueno del padre ni el tierno rey anduvieron en ello acertados, ni procedieron debidamente en achaque tal de amor, cuando por remedio aplicaron lo que no podía hacer sino exacerbarlo.

(1) Según algunos historiadores la esposa de Lulio fue D.a Catalina Labots, señora principal de esta ciudad: pero en el día está ya fuera de duda que estuvo casado con
D.a Blanca Picañy, según lo persuaden, entre otros, las dos siguientes escrituras coetáneas:

I
Blanca filia quondam F. Picañy et uxor R. Lul filii quondam R. Lul per nos et nostros facio R. Lul maritum meum absentem tamquam presentem procuratorem meum ut in suum sint propium ad vendendum, impignorandum et alienandum omnes possesiones quas supradictus R. Lul habet in Majoricæ et in suis terminis, et in Cattalunia et qui...... Debemus alique nostri dando sibi.......... prædictas ..... locum meum jura vocis, accionis, et servos omnes heriliter quam etiam personaliter sic quod possit prædictus R. Lul prædictas possesiones vendere, impignorare et alienare cuicumque voluerit et quamcumque venditionem inde feceret promitto habere ratum etc. et quod possit emere emptori sive emptoribus omnia bona nostra obligari etc. Et quidquid super prædictas per prædictum
R. Lul factum fuerit ratum et firmum habeo et non contravenire et juro et renuncio in auxilium et beneficium senatus consulti Velleyani et juri hipotec. etc.

Testes G. De Fonte, R. Cudines et G. De Monte Rufo.


II.


III. idus Martii anno MCCLXXV.

Certum est et manifestum quod Blanca uxor R. Lulli venit ante presentia nostri P. De Calidis Bajuli Majoricarum asserens et denuntians eidem Bajulo quod R. Lulli ejus maritus est in tantum factus contemplativus quod circa administrationem bonorum suorum temporalium non intendit et sic ejus bona pereunt et etiam devastantur quare suplicando petiit a nobis cum sua intersit pro se et filiis suis et dicti R. Lulli comunibus quo daremus curatorum bonis dicti R. Lulli qui ipsa bona regat gubernet tueatur et defendat et salva faciat. Unde nos P. De Calidis audita supplicatione prædicta tum mandamus P. Gaucerandi civem Majoricarum cognatum dictæ Blanche qui dictam curam gratis se obtulit recepturum esse utilem in curatorem et administratorem dictorum bonorum damus et asignamus ipsum P. in curatorem et administratorem bonorum omnium mobilium et inmobilium dicti R. Lulli dando eidem P. liberam et generalem potestatem regendi, gubernandi, petendi et defendendi dicta bona in curia et extra in judicio et extra ipsum utilia agendo et inutilia evitando seu præter mittendo ad salvamentum ipsorum bonorum. Ego igitur P. Gaucerandi recipiens dictam curam a vobis P. De Calidis de dictis bonis promitto ipsa bona pro posse meo regere, gubernare et defendere et in obl. etc. et juro et dono Bñs. Cuc. qui obl. etc.

Facta diligenti inquisitionis pro vita et moribus dicti R. Lulli cum nobis constet ipsu R. Lulli elegisse in tantum vitam contemplativam quod administrationem bonorum suorum non intendat habita pro hæc deliberatione.

Testes Bn. Rossilione, Berengarius de Catsilione et Michael Rotlandi.


Pronto conocieron en efecto la ineficacia de lo puesto en obra. Los deberes de esposo no bastaron para que Raimundo fijase los ojos en el camino de la enmienda: y la fé prometida en los altares a la virtuosa Blanca, no hizo sino más reprensible y escandaloso el amor torpe y desordenado *que en la otra dama había puesto. Continuaron las galas, las trovas y los devaneos; y ni las amonestaciones de sus padres ni los consejos del rey y de las personas principales de la corte, que deploraban en sujeto de tanta calidad tamaño desacuerdo, podían contener el incendio en que su corazón se abrasaba, y acabó por ser la burla del vulgo y hasta la de sus propios amigos.

Acercábase empero la hora en que el desengaño había de despertar el alma de Raimundo y en que había este de cumplir en la tierra la misión para que Dios le destinara. Aconteció, según cuentan los historiadores, que la idolatrada dama, de la que sólo pudo Lulio recoger desdenes, íbase un día a oír misa en la iglesia de santa Eulalia; y como en esto la columbrase el enamorado Raimundo, tanto fue lo que en tal momento lo cegó su frenesí, que llegó al extremo de entrar a caballo tras ella en el templo requiriéndola de amores, de donde fue echado con risa y escándalo de todos los circunstantes. Actos eran estos que revelaban el delirio que en la imaginación de Raimundo imperaba, y que hacían ya indispensable el correctivo. Encargóse esta vez la Providencia de dárselo, valiéndose de la misma persona por cuyo amor tanto el pervertido joven se desvivía; pues no pudiendo aquella dama consentir en ser objeto por más tiempo de tan loco frenesí y causa de tantos escándalos, llamó reservadamente a Raimundo, pintóle con negros colores su desatentada pasión y su impúdico deseo, y manifestándole cuánto engaña la humana hermosura, le descubrió su pecho que un asqueroso cáncer estaba devorando.

Terrible fue en verdad el espectáculo para no deshacer el hechizo. Retiróse Raimundo a su casa anonadado, como si un rayo le hubiese partido el corazón. El desengaño abrió a la luz su entendimiento, y le hizo patente su ceguedad: habló entonces alto la conciencia y comprendió la magnitud de su yerro. Consumíale el tedio y la melancolía, buscaba en su dolor la soledad y el retraimiento, como en sus lágrimas el consuelo, y en este estado acordóse de Dios que en tanto descuido hasta entonces había tenido.

Apareció en palacio tan desabrido y taciturno como antes fuera jovial y bullicioso: cesaron con los caballeros las agudezas y los chistes, y los obsequios y galanteos con las damas: evitaba cuidadosamente la conversación de los unos y más aún la presencia de las otras; y así como antes había sido objeto de las hablillas de la corte por sus amorosas y romancescas aventuras, lo era entonces de la atención pública por su gravedad y su tristeza. Cuenta también la historia que como en una noche estuviese escribiendo una trova de amor, una aparición divina le estorbó por tres veces proseguirla. Dice así mismo que el día de la conversión del apóstol S. Pablo se le apareció la figura del Crucificado, exclamando: "Raimundo! sígueme" y la tradición popular, que todo lo embellece y poetiza, añade que cada año en el aniversario de aquel día llenábase la casa de Lulio de suaves y celestiales aromas. Asegúrase también que otro día al retirarse a su casa, mientras transitaba por la puerta de la Almudaina, aparecióle la Reina de los cielos, y que por cinco veces tuvo análogas visiones, lo que confirma el mismo Raimundo en su poema titulado Desconsuelo diciendo: "Cuando fui de edad crecida sentí la vanidad del mundo, y empecé a hacer mal y a entrar en pecado, y olvidado de Dios verdadero, seguí los carnales apetitos; pero Jesucristo por su gran piedad quiso cinco veces presentárseme crucificado, a fin de que me acordase de él y procurase que él fuese conocido por todo el mundo, y la verdad infalible de la santísima Trinidad y de la gloriosa Encarnación fuese predicada y enseñada; y así yo fui inspirado y tuve tan grande amor a Dios, que jamás amé otra cosa sino que él fuese honrado, y entonces empecé a servirle de buena voluntad.” (1)
(1) El texto original de esta estrofa, que es la segunda del poema, dice así:

Quant fuy grans é sentí: del mon sa vanitat,
Comencey á far mal: é entrey en peccat;

Oblidam lo ver Deus: seguent carnalitat:

Mas plach á Jesuchrist: per sa gran pietat

Ques presentech a mí: sinch vets crucificat,

Per ço que'l remembres: en fos enamorat,

E que en procures: com ell fos ben preycat

Per tot lo mon é que: fos dicta veritat

De sa gran trinitat: é com fo encarnat,

Perque’n suy inspirat: en tan gran voluntat

Que res als no amé: mas que ell fos honrat,

E la donchs comence: com lo servís de grat.

Aun cuando el desengaño que de su loco devaneo recibió Raimundo no fuese causa inmediata de las austeras penitencias que después se impuso, aquietó la violencia de sus pasiones, e hizo su corazón accesible al remordimiento; lo cual conduciéndole por la senda del bien, operó en su espíritu aquella regeneración portentosa que de un loco hizo una de las inteligencias más privilegiadas del orbe, de un disoluto uno de los más ardientes defensores de la fé católica y uno de los hombres más inflamados por la caridad cristiana, de un galán aventurero el atrevido e imperturbable apóstol que con la palabra del Evangelio en sus labios alcanzó la palma del martirio.
Detenido ya Raimundo en su fogosa y desatentada carrera por el saludable freno de la conciencia misma, empezó a considerar profundamente el mal ejemplo que había dado con su depravada conducta y a pensar en la reparación de las ofensas que a Dios hiciera, y del daño que a la sociedad inferido había con sus escándalos. Pesando enormemente sobre su alma los pasados desvíos, confesólos a Dios lleno de contrición y amargura, no sin que procurase exhalar en llanto la pena que le infundía el remordimiento. Empezaron entonces a bullir en su imaginación los más caritativos y santos propósitos, formábanse en su interior las resoluciones más elevadas y heroicas, inflamábase su pecho en el amor de Dios y de los hombres, y comprendiendo la desgracia de los que nacen en la ignorancia de la ley evangélica por la ceguedad en que hasta entonces había vivido, encendióse en su alma aquel ferviente deseo de convertir a los infieles, objeto incesante de la enérgica actividad que demostró durante los años de su dilatada existencia, y que hasta le hizo concebir la idea de sacrificar su vida, su fortuna y su bienestar por la propagación de la fé católica.

Avivado en el corazón de Raimundo el ardor cristiano, contemplaba afligido el inmenso predominio que ejercían en el orbe los sectarios del Alcoran, que algunos siglos antes habían ya intentado hacerse señores de la Europa al medir sus armas con las de Carlos Martel. Los españoles tenían que disputar palmo a palmo a los árabes el hogar de sus abuelos; sobre las ciudades del África ondeaba orgulloso el pabellón agareno, y hacia solo algunos lustros que las vencedoras huestes de Saladino habían ocupado la ciudad santa. El espíritu religioso y bélico que determinó a la Europa a levantar numerosos ejércitos de combatientes para apoderarse de Jerusalén, iba por desgracia desfalleciendo, y si bien se conservaba vivo el entusiasmo de las cruzadas en algunos corazones magnánimos, los obstáculos que las nuevas empresas encontraban, empezaron a mantener irresolutos a los pontífices, apáticos a los monarcas, e indiferentes a los caballeros.

Raimundo Lulio empero lleno entonces de santa indignación contra los enemigos de la fé católica, ora se denominasen sarracenos, judíos o tártaros, ora aparecieran bajo la bandera de la heregía (herejía) o del cisma, imaginaba en las horas de su soledad los medios más eficaces de combatirlos. Comprendió que no era bastante hacerles la guerra en el campo de batalla, siro que era necesario hacérsela también tenaz y cruda en el de la razón y con las armas invencibles del saber y de la elocuencia, y convirtiendo en un deber sagrado este santo y sublime pensamiento formóse en su ánimo aquella incontrastable resolución que fue el norte de todos sus estudios y de todos sus hechos y peregrinaciones; y al meditar sobre la realización de tan elevada idea no pedía otra cosa al Supremo Ser sino gracia, esfuerzo e inteligencia para difundir con la palabra la luz del Evangelio, y medios para inclinar el ánimo de los príncipes de la cristiandad a fin de que constituyesen seminarios en donde, enseñándose las lenguas orientales, se formasen planteles de sabios apóstoles que pudiesen un día emprender una cruzada bajo nueva forma, y facilitasen la conversión del mundo.

Grande y fecunda era ciertamente la idea de nuestro esclarecido Lulio, mas él no había contado durante el ardor de su imaginación con los obstáculos que el egoísmo y la frialdad de los poderosos opusieran a la realización de tan elevadas miras, ni en que más tarde lloraría amargamente las burlas y los desprecios con que habían de recibirse muchas veces las manifestaciones de sus pensamientos y de sus planes. Por de pronto tropezó con las dificultades que delante le pusieron los deberes de su estado y de su posición. Las importantes atribuciones inherentes al cargo elevado de senescal de palacio, que todavía desempeñaba en aquella época, y los grandes cuidados de padre y esposo, no dejaban de ser una rémora para sus gigantescos proyectos, y quizás el último vislumbre de apego a la fortuna que le sonreía y a su familia virtuosa que reclamaba sus desvelos, le hacía andar remiso en la ejecución de cuanto imaginara.

Mas llegado era ya el instante supremo en que Lulio debía empezar a cumplir los designios de Dios. Un elocuente panegírico de San Francisco de Asís pronunciado por el prelado de Mallorca en la iglesia de aquel santo, y en el cual se pintaba con patéticos rasgos la firme vocación del siervo de Dios y su profundo desvío por las cosas terrenales, penetró hasta la más recóndita fibra del corazón de nuestro autor. Consideró la palabra del orador como un enérgico reproche a su indecisión y cobardía, y aquellos ejemplos de heroica firmeza y abnegación cristiana, expresados con insinuantes palabras, acabaron de encender en el ánimo de Raimundo el más ardiente deseo de imitarlos.

Nada más fue necesario para resolverle, y no hubo obstáculo que le detuviera en el camino que se había propuesto seguir. Apresúrase con la mayor asiduidad a arreglar sus asuntos domésticos, vende sus pingües haciendas reservándose únicamente aquella parte indispensable para el alimento de sus hijos y de su esposa, (1) reparte entre los pobres su producto, se despoja de las galas del siglo para vestir un traje tosco y humilde, entrégase al ejercicio de ásperas penitencias, y empuñando el bordón de peregrino, se despide de su familia y de sus deudos, y abandona su patria con ánimo firme de no retornar ya nunca a las nativas playas.
(1) Está averiguado que Raimundo Lulio tuvo un hijo llamado Domingo y una hija llamada Magdalena que casó con un noble del apellido de los Senmanat; pues aunque en algunos de sus tratados se refiere Lulio a sus hijos en general, sin individualizarlos ni distinguirlos, en su testamento que ordenó en Mallorca a 6 de las kalendas de mayo de 1313 hace mención particular de ambos.

Teniendo siempre fijos en su memoria durante su peregrinación los trabajos que en la suya había padecido el Redentor del género humano, se imponía toda clase de mortificaciones y sufrimientos. Descalzo, pobre, con el nombre de Dios siempre en los labios, emprendió su camino: atravesó montes y llanuras, padeció hambre y sed, frío y calor; demandaba hospitalidad de monasterio en monasterio; esquivaba los palacios de los monarcas, los castillos de los barones, y todos los lugares en donde el fausto tenía su asiento; visitaba únicamente los templos y los hospicios, buscando la amistad y compañía de los pacientes y los afligidos; no hablaba más que de Dios, vivía sólo por Dios y no le abandonaba un momento siquiera aquel sublime y santo propósito de emprender con ahínco la predicación de la palabra divina entre los infieles. Después de haber subido al santuario de Monserrate, de haberse prosternado ante el sepulcro de Santiago en Compostela y ante el de los santos apóstoles en Roma, regresó a Cataluña, desde donde, luego de haber visitado a sus deudos, pensaba dirigirse a París con el objeto de emprender en aquella célebre universidad el estudio de la gramática, de la filosofía y de la teología, lo cual le era tan necesario para llevar adelante la tarea que se había impuesto.

Gozaba a la sazón en Barcelona gran fama como sabio y gran veneración como virtuoso, el célebre compilador de las decretales de Gregorio IX, S. Raimundo de Peñafort, a quien quiso Lulio no sólo confesar sus pasadas culpas, sino también explicar los propósitos y las ideas que en su interior fermentaban. No es de creer que la sabiduría de tan venerable religioso no columbrase en Raimundo Lulio los gérmenes de aquella inteligencia vasta, fecunda y milagrosa que había de admirar a las generaciones venideras; mas considerando que en Palma fuera dado a nuestro Lulio aprender la gramática y los rudimentos de las ciencias que anhelaba penetrar, le aconsejó regresara a Mallorca en donde al mismo tiempo que podría abrir su espíritu a la luz del saber, podría también edificar con el ejemplo de sus penitencias a los que había escandalizado con el de sus desvaríos y sus locuras.

Dócil y sumiso Raimundo a los consejos de aquel santo varón se embarcó para Palma, y puso otra vez los pies en las costas mallorquinas de las que se despidiera ya para siempre. Huyendo empero del trato del mundo y vistiendo un sayal penitente buscó la soledad para dedicarse a los ejercicios piadosos, a la ciencia y a la contemplación. Emprendió el estudio de la gramática y de la filosofía, y aprovechando la ocasión de tener a sus órdenes un esclavo sarraceno, se ocupó también en el de la lengua árabe, no sin correr eminente riesgo de ser asesinado por el mismo esclavo a quien un día castigara por haber blasfemado del nombre de Dios.

Llevando en Mallorca una vida retirada, engolfábase en profundísimas meditaciones, y reiteraba sus fervientes plegarias al Todo-poderoso a fin de que le inspirase un libro que

le sirviera de pauta para combatir los errores de los enemigos del nombre cristiano. Pareciéndole poco el aislamiento en que vivía en la ciudad, encerrábase largas temporadas, ya en el monasterio cisterciense llamado del Real, ya en una heredad de su pertenencia situada en la inmediación del monte de Randa, en cuya cumbre subía no pocas veces a meditar sobre las grandezas de Dios. Haciendo del mundo su gran libro leía en él de continuo; y absorto ante las maravillas de la naturaleza y las obras del arte humano, elevábase su alma en las regiones de la más alta contemplación; mas luego su espíritu decaía, y lloraba y desconsolábase desesperanzado en medio del abatimiento que no podía menos de infundirle la impotencia que en sí mismo reconocía para concebir el gran pensamiento que anhelara le fuese inspirado. Redoblábanse a esto sus mortificaciones y sus penitencias, atizaba con la oración el fuego de su ardor místico, y permanecía largas horas contemplando el cielo, abismado en la aspiración más íntima. Sea que aquella privilegiada inteligencia, fortalecida por el estudio más asiduo y continuo y por aquella vida puramente espiritual y contemplativa, hubiese alcanzado ya el momento de producir sus óptimos (ópimos) frutos, sea que recibiese directamente de Dios la luz y la inspiración que tanto deseaba, es lo cierto que sintiéndose momentáneamente Raimundo con una fuerza creadora, superior y gigantesca, y como iluminada su imaginación por una claridad hasta entonces desconocida, concibió la primera forma de aquel Arte que había de colocar su nombre en uno de los más levantados puestos del templo de la inmortalidad; admirable máquina del pensamiento y del raciocinio en donde están distribuidas las palabras y las ideas bajo una forma sintética y que tiene ciertos visos de cabalística por las figuras a que se sujeta aquella clasificación; cuadro sinóptico general y vasto en donde se combinan con el mayor artificio todas las palabras de la metafísica, y se ordenan por medio de figuras geométricas los sustantivos absolutos y los relativos, los sujetos universales y las accidentalidades, las virtudes y los vicios formando grupos ingeniosos y dispuestos de modo que, siendo fácil hallar la idea, se derive también fácilmente la consecuencia por la inflexibilidad rigurosa de la lógica; método profundamente meditado para resolver todas las cuestiones imaginables y de aplicación para todas las ciencias; resumen bien dispuesto de principios generales e inconcusos que habían de servir de norte a su autor en sus ulteriores estudios y meditaciones, у sobre los cuales debía calcar sus obras sucesivas en todos los ramos del saber humano, y apoyarse para la refutación de todos los errores.

Bajando del monte de Randa con aquella inspiración se dirigió al monasterio del Real donde escribió el primer pensamiento de su Arte, que después adicionó, comentó y llamó Arte y ciencia universal; y creciendo más de cada día su diligencia y laboriosidad, compuso en aquella época una porción de tratados, entre los que se hace notar el libro de Contemplación, que puede considerarse también como el de sus confesiones, y que puso en lengua vulgar o lemosina y en árabe, y dividió en tantos capítulos cuantos son los días del año para que pudiera servir mejor de pasto cotidiano a la meditación. Siguiendo el método trazado en su Arte, escribió en aquella misma época los libros sobre los principios de teología, sobre los de filosofía, los de derecho y los de medicina, el llamado liber gentilis et trium sapientum que puso igualmente en árabe, el de Demostraciones, el de Sancto Spíritu y otros.

La historia apoyada en las relaciones tradicionales, maravillosas siempre de suyo, cuenta de esta época de la vida de Raimundo grandes prodigios, a los que han dado cierto carácter de autenticidad y certeza diferentes pasajes de las obras del célebre doctor. Dícese que una milagrosa aparición de Jesucristo en forma de serafín encendido, precedió a la inspiración del pensamiento de su Arte, cuyo libro, se añade, fue escrito por mandato de Dios. Cuéntase también que después de haber meditado largas horas en la falda del monte sobre la confección de aquella obra, advirtió que habían quedado escritas las hojas de un lentisco, junto al cual estuviera sentado, con caracteres griegos, hebráicos, caldeos, latinos y arábigos; y que habiéndose reiterado la visión, díjole Jesucristo, que su Arte había de aprovechar a tantas naciones cuantos eran los caracteres impresos en aquellas hojas: y por último que doliéndose otro día de lo poco que comprendían el valor de su obra por la originalidad que ofrecía, aparecióle un mancebo en forma de pastor, el que viéndole en tanto desconsuelo, tomóle el libro de la mano, y después de haberlo besado y bendecido, díjole como por medio de aquel Arte habían de ser destruidos los muchos errores que en tanto daño de la Iglesia echaban en el mundo hondísimas raíces.

No es extraño que creyese Raimundo bajado del cielo el rayo que iluminó su inteligencia, al concebir con tanta espontaneidad el primer pensamiento de aquel libro que fue siempre para él la clave de todos sus raciocinios, de todas sus deducciones y de todos sus argumentos: ni lo es tampoco que lo que admiró a las supremas inteligencias de su siglo, lo que sancionaron a la faz del mundo entero los doctores de la tan célebre universidad de París, fuese causa de la admiración de su mismo autor, al considerar que había pasado la mitad de su vida ajeno a las ciencias, a las artes y al estudio, entregado a los placeres del mundo, a la licencia, al ocio y a todas las seducciones de una corte; y que a la postre atribuyese a un destello de la divina luz lo que pudo ser tan sólo hijo de un talento

privilegiado que se abrió a las profundidades insondables de la ciencia al recibir el alimento necesario a su fuerza intelectual y creadora.

Incontrovertible aparece por tanto la buena fé con que Lulio nos habla de su libro considerándole como un don que recibiera del Espíritu Santo. Está fuera del círculo de la posibilidad que un hombre de tan elevada inteligencia, de tan eminentes virtudes y de aquella sinceridad angelical nunca desmentida que le hace relatar a cada paso la historia de todas sus flaquezas, intentase engañar al mundo con una impostura. Consideramos las expresiones de nuestro Lulio, a quien con propiedad se le llama el doctor iluminado, como emanaciones de la más íntima convicción del alma; y no nos cabe duda de que en lo más recóndito de su corazón así lo sentía, al manifestar en sus numerosos libros que el pensamiento fecundo de su Arte le había sido revelado por Dios, o cuando en el citado poema El Desconsuelo se expresaba en estos términos: "Y aun os digo que traigo un Arte general que me fué dada por el Espíritu Santo, por la cual puede el hombre saber todas las cosas naturales segun lo que el entendimiento alcanza por los sentidos.” Y más adelante: “¡Oh Señor glorioso! ¿hay en el mundo martirio como el que sufro, cuando no os puedo servir ni tengo quien me ayude?¿cómo puede quedar esta Arte, que me disteis, de la cual puede seguirse tanto bien?" (1)

(1) aquí el testo original de ambos pasajes:

Encareus dich que port: una ART GENERAL

Qui novament m'es dada: per do spirital,

Perque hom pot saber: tota res natural

Segons qu'entendiment: ateyn lo sensual........


¡Senyor Deus glorios! ¿ha al mon tal martír

Com aquest que sostench: com tu no puyx servir

E no ay qui m'ajut? ¿com puscha romanir

Esta ART que m'has dada: dont tant be's pot seguir?


Mas sea de esto lo que fuere la fama de Raimundo y la novedad de su doctrina se extendieron rápidamente, no sólo en toda la isla, sino también en los vecinos reinos; y así como el ejemplo de sus virtudes y de su saber llenaba de sorpresa a los que habían presenciado su vida anterior, no pudo menos de llamar la atención del bondadoso rey a quien Lulio había servido. Residía a la sazón Jaime II en la ciudad de Montpeller, y no bien tuvo noticia de las obras que su antiguo senescal llevaba escritas, cuando afanoso por ver los partos de la pluma del bullicioso joven que tan desafecto a las letras al principio se había mostrado, hízole pasar a su corte, y llamóle a su presencia. Admirado quedó el monarca del alto entendimiento y vastísima ciencia de Raimundo, y mucho más quedólo de su humildad y edificante conducta al hacerle objeto de su aprecio y de su distinción. Sujetada la doctrina de Lulio al detenido examen de un sabio profesor de teología en aquella ciudad, llamado Bertran de Berengario, fue merecedora de los más altos encomios del revisor, y el nombre de Raimundo empezó a extenderse glorioso por todos los ámbitos de aquel territorio.

Aprovechando Lulio la disposición favorable del rey y las largas conferencias que con él tenía, esplicóle el vasto plan que había concebido de reducir todos los infieles a la creencia católica, hostilizándolos ya con la fuerza de las armas ya con el poder de las razones. Movido el piadoso celo de Jaime con las ardientes palabras de Raimundo, le prometió favorecer sus empresas en lo que de su parte estuviese; y por de pronto convino en fundar en Mallorca un colegio compuesto de trece religiosos menores, en donde enseñándose las lenguas orientales y las ciencias necesarias para la predicación del dogma católico, se formasen aguerridos campeones aptos para emprender aquella nueva cruzada.

La fuerza de los acontecimientos determinó al príncipe en aquella sazón a embarcarse para Mallorca, en cuyo viaje le siguió Raimundo, y recordándole este su promesa al llegar a la isla, llevóse felizmente a cabo el proyecto. (1) Escogióse para el establecimiento del seminario el poético y pintoresco sitio de Miramar, (2) y obtenida en breve la aprobación del pontífice Juan XXI, (3) pasaron a vivir en el nuevo colegio dedicado a Santísima Trinidad (4) trece religiosos menores, a quienes Raimundo daba lecciones de idioma arábigo (5), y enseñaba a esgrimir las armas de una severa e inflexible dialéctica, mediante su maravilloso Arte.

Permaneciendo Lulio algunos años en la paz y sosiego del retiro de Miramar, se entregaba su espíritu, en las horas que no invertía en la enseñanza, a todas las dulzuras de la contemplación y del estudio. Aunque en la apariencia gozase de una vida descansada, esplayábase su imaginación en las meditaciones más profundas y sin dejar la pluma de la mano aumentaba el número de sus obras con extraordinaria rapidez.


(1) Consta en varios documentos auténticos y coetáneos que en el año 1275 de cuya época se trata hallábase el rey D. Jaime II en Mallorca. Este monarca dotó el nuevo monasterio con 500 florines de renta anual para que en él pudiesen sostenerse trece religiosos con el hábito de la orden de menores.


(2) Llámase sin duda así por la deliciosa vista de mar de que se goza desde aquel punto, que conservando todavía su poético nombre, ha pasado posteriormente a ser de dominio particular.


(3) Véase la bula pontificia confirmatoria de la erección del monasterio de que se trata, expedida en Viterbo en XVI de las kalendas de diciembre del año primero del pontificado de aquel papa, que va inserta en la historia general del reino de Mallorca del cronista Mut, lib. 3 cap. 3.

(4) No hace muchos años que se conservaba aún la reducida iglesia gótica de la SANTÍSIMA TRINIDAD de Miramar, en la que había algunos retablos coetáneos que no dejaban de ser artísticamente notables. El espíritu desgraciadamente destructor de nuestra época ha hecho desaparecer aquel monumento lleno de venerable antigüedad y de poéticos recuerdos.


(5) Parece que obtenido el consentimiento de su esposa, tomó Raimundo Lulio el hábito de la orden de menores.


De este período de su vida son los libros que escribió en árabe titulados Alchindi y Teliph, en los cuales al par que demuestra vigorosamente las verdades de la revelación divina y de nuestro dogma, pone en evidencia la falsedad de la secta mahometana; los discursos sobre las Virtudes y los vicios; aquel precioso tratado de la más ejemplar y elevada política que tituló Libro de la doctrina del príncipe para el régimen de su persona, de su palacio y de su reino, profundamente estudiado más tarde por el desventurado monarca Don Jaime III de Mallorca al escribir sus célebres Leyes palatinas que tanta envidia literaria despertaron en el ánimo de su antagonista Don Pedro IV de Aragón; aquel bellísimo aunque reducido libro de Oraciones y contemplaciones que escribió en lemosin, y el que promete en su final y que le siguió inmediatamente, llamado de la Actualidad de las divinas dignidades. A estos añadió los libros sobre los Ángeles, sobre el Cáos, el llamado de Definiciones y cuestiones, el de Peticiones, principios y soluciones, y los tan justamente celebrados sobre el Orden clerical y el Orden de la caballería, fijando en el último con la mayor madurez y acierto las obligaciones de los caballeros para con Dios, y para con el rey y el pueblo. Escribió también el de Doctrina pueril que tenía por objeto la primera educación religiosa, moral y política de su hijo, que se hallaba entonces a los trece o catorce años de su edad; catecismo quizás el primero que con tan laudable fin se haya escrito en el mundo. Y finalmente acordándose en esta misma época de que había sido poeta, y deseando dedicar su estro a asuntos más graves que aquellos a que le tuviera consagrado en su loca juventud, escribió un poema didáctico sobre la Lógica, que desgraciadamente se ha perdido, y el Llanto y las Horas de la Vírgen María de que nos ocuparemos más adelante.

Una vida intelectual empero tan laboriosa y asidua como llevaba Raimundo en el nuevo monasterio de Miramar, no era suficiente para distraerle de los ejercicios piadosos y ascéticos que se complacía en ofrecer a Dios y de los cuales nos da relación exacta en su libro titulado Blanquerna. Describiéndose a sí mismo en la persona de aquel cenobita, y detallando su propia vida espiritual y devota en la de su figurado personaje que hace sacerdote, dice: “Estando Blanquerna en su ermita, levantábase a media noche, y abriendo las ventanas de su celda, poníase a contemplar el cielo y las estrellas. Empezaba luego a orar con toda la devoción que podía, a fin de que su alma estuviese únicamente en Dios, y sus ojos en lágrimas y llanto. Después de haber contemplado y vertido lloro copiosamente, entraba en la iglesia y tocaba a maitínes, y acudiendo luego su diácono, ayudábale a rezarlas; y al despuntar la aurora celebraba misa devotamente, y hablaba de Dios a su diácono para que de Dios se enamorase. Hablando ambos así de Dios y de sus obras, lloraban juntos por la mucha devoción que les hacían experimentar aquellos razonamientos. Luego el diácono se iba al jardín y se entretenía en cultivar los árboles que en él había; y saliendo Blanquerna de la iglesia para recrear su espíritu, fatigado por el trabajo que había sostenido, tendía sus ojos por los montes y las llanuras: luego de sentirse solazado se ponía a orar y a meditar, a leer las santas escrituras o el gran libro de Contemplación, y así permanecía hasta que llegaba el momento de rezar las horas de tercia, sesta (sexta) y nona. Concluido el rezo aderezaba el diácono algunas yerbas y legumbres, y al entretanto dirigíase Blanquerna al jardín, en donde entretenía aquellos breves momentos de ocio cultivando algunas plantas, con cuyo ejercicio confortaba su salud. Después comía, e inmediatamente entraba solo en el templo para manifestar a Dios su gratitud; salía luego al jardín, iba a la fuente (1) o paseábase por aquellos sitios que más le agradaban, entregándose más tarde al sueño con el fin de cobrar fuerzas para sostener las fatigas de la noche.
(1) Hay en los alrededores de Miramar una fuente que lleva todavía el nombre de Raimundo; y es tradición que los animales la respetan hasta el punto de no atreverse apenas a beber de sus aguas.

Al despertar lavábase el rostro y las manos, rezaba vísperas con el diácono, y luego quedaba solo pensando en lo que más le complacía y que más le dispusiese para entrar en oración. Traspuesto el sol subía al terrado y allí quedaba en larga meditación, con el ánima devota y fijos los ojos en el cielo y en los astros, discurriendo sobre la grandeza de Dios y los desvíos de los hombres. En este estado permanecía Blanquerna hasta la hora del primer sueño, y tanto era el fervor de su contemplación, que aún en su lecho le parecía estar en mística inteligencia con el Todo-poderoso. Deslizábase así feliz la vida de Blanquerna, hasta que las gentes de toda la comarca dieron en visitar devotamente y con frecuencia el altar de la Santísima Trinidad de aquella iglesia, lo cual interrumpía y estorbaba la contemplación de Blanquerna, quien no queriendo prohibir que allí fuesen para que no se enfriase la devoción, trasladó su celda a la altura de un cercano monte.” (1): Véase en la edición gótica del libro “Blanquerna” en lemosin, impreso en Valencia en 1521, el capítulo 105 que empieza: "Blanquerna se llevava en lo ermitatge á mitge nit: é obria las finestras de la cella: per tal que ves lo cel é les estelas etc.


Tal era la existencia tranquila de Raimundo en su pintoresco y apartado retiro, que más de una vez echó de menos ante los amargos desengaños que su ardiente celo religioso recibiera en varias ocasiones de las grandes potestades de la tierra. Mas en medio de esta calma su laboriosidad no tenía límites; sus proyectos heroicos no por eso se enfriaban, ni ponía en olvido los medios que discurriera para darles cima. Dedicado a la meditación y a las prácticas ascéticas, escribiendo siempre y enseñando, pasó en el apartamiento de Miramar algunos años, aunque cortos, los más felices sin duda de su dilatada carrera; pero Raimundo desatendía completamente cuanto estaba ligado con su propia individualidad, y tenía ya desde tiempo resuelto hacer el sacrificio de su vida en aras del amor de Dios y del bien de los hombres.

Desahogada su mente con la confección de tantos libros, у viendo los adelantos que sus discípulos habían hecho en el idioma arábigo y en las ciencias que les enseñara, le pareció haber llegado ya la hora de tratar de sus intentos con el jefe de la cristiandad. Tomando por compañeros a algunos de los religiosos de Miramar, sale de Mallorca, dirígese a Roma, у puesto a los pies de Nicolás III, trázale con elocuentes rasgos los grandiosos planes que, en beneficio de la fé católica mundo todo, su ardiente caridad le inspirara. Acójelo favorablemente el pontífice, que vislumbra en su frente la centella del genio; y si bien se oponen algunos inconvenientes a sus empresas, logra por de pronto ver confirmada la erección del colegio de Miramar, resuelta la misión de cinco religiosos menores a la Tartaria y encargada especialmente a la orden de Santo Domingo la conversión de los judíos; después de haber presenciado el despacho de legaciones particulares a los monarcas de Francia y Castilla para dirimir sus discordias, altamente perjudiciales a la causa de la propagación del cristianismo, y obtenido el beneplácito del Padre Santo para ir a predicar entre los infieles las verdades de nuestro dogma.


Mas, si bien por una parte no quedaba Raimundo satisfecho aún con las determinaciones de Nicolás III, por otra había tocado de cerca cuanto por saber y observar le quedaba para exponer su vasto pensamiento a la corte romana con la abundancia de datos que el asunto requería (requiria). Comprendió con toda la penetración de su talento, que si se intentaba llevar el estandarte de Cristo e introducir la doctrina católica entre los infieles, era absolutamente necesario calcular prácticamente sobre los terrenos las operaciones estratégicas que conviniesen para agregar al dominio de la cruz los países que debían conquistarse con la fuerza de las armas; y hacerse cargo de la organización política, de la religión, leyes, doctrinas y costumbres de aquellos estados que habían de ser reducidos a la creencia católica por la fuerza de la razón. Para poder ordenar mejor el plan de estas dos distintas cruzadas, que fueron siempre el objeto predilecto de sus meditaciones, resolvió Lulio hacer un largo viaje por todas las regiones de los infieles, surcando mares, atravesando desiertos, venciendo los mayores obstáculos, y exponiéndose a toda clase de peligros.

Fijando los ojos sobre lo que con respecto al particular escribió posteriormente Raimundo en varias de sus obras, y en lo que en las relaciones de sus hechos queda consignado, se viene en conocimiento del itinerario de su penosa peregrinación. Después de haberse avistado con el emperador Rodolfo y recorrido toda la Germania; haciendo frente a las persecuciones de los bárbaros, sin más compañía que la pobreza y la desnudez, sin más armas que su talento y su elocuencia, sin más móvil que su caridad y cristiano celo, puso los pies en oriente; atraviesa la Palestina, detiénese en Jerusalén y prosigue su marcha hasta la India. Entra después en las tierras de Egipto, penetra en la Etiopía, y dirigiéndose por África a Marruecos y Berbería, salta a las islas británicas y desde ellas se embarca para el continente español; visita en la península la árabe Granada y otras ciudades, y llega a Perpiñan, en donde tiene ocasión de ver otra vez a su querido monarca Don Jaime II.

Ánimo esforzado y heroica fé y perseverancia se necesitaba en verdad para acometer en aquella época semejante (peregri-cion) peregrinación, durante la cual habían de sucederle tan multiplicadas aventuras, y de hacinarse sobre su cabeza tantas amenazas. Mas el valor de Lulio no tenía segundo, ni reparaba en obstáculos cuando sus resoluciones tenían por objeto la dilatación del imperio cristiano. Considerando como un deber sagrado ofrecer en holocausto su vida siempre que se tratase de la conquista de una sola alma, no perdía ocasión para anunciar a los infieles las verdades de la fé católica, aunque esto le hubiese de atraer las persecuciones y la muerte.
Encontraba por todas partes trabajos que sufrir y amarguras que llorar, mas al paso que cumplía con el objeto que en sus viajes se propusiera, y que se dedicaba a la más profunda observación de aquellos países, combatía los errores de las sectas y las preocupaciones bárbaras de los pueblos; y cuando sus controversias no tomaban un carácter de pacífica polémica, como la célebre argumentación, que sostuvo en Bona con cincuenta filósofos árabes, irritábase el fanatismo religioso de los adoradores de Mahoma, encendíanse las populares iras, y con mucha dificultad lograba Raimundo sustraerse de una muerte atroz y prematura.

Estos largos viajes dejaron en el corazón de Lulio una huella profunda; y más de una vez se vislumbraron en las concepciones de su espíritu las reminiscencias que aquella época azarosa de su vida le había dejado; recuerdos dulces siempre у bañados en la más tierna suavidad y poética melancolía. No son para leídos efectivamente, sin acordarse de los muchos sufrimientos del peregrino, aquellos hermosos versículos de uno de sus más admirables opúsculos. - "Veíase preso el amigo, dice, veíase atado, herido, maltratado y amenazado de muerte por amor a su amado; y preguntábanle sus verdugos ¿dónde está tu amado? Y respondíales: vedle aquí en la multiplicación de mis amores y en la paciencia que me da en mis tormentos." - "Iba el amigo pidiendo limosna de puerta en puerta para acordarse del amor que a sus siervos tenía el amado, y como no se la diesen, preguntáronle si le sabía mal. Y respondió, que no; porque la humildad, la pobreza y la paciencia complacían a su amado." - "Hallábase el amigo en tierras extrañas; olvidóse de su amado у sintió la ausencia de su esposa, de sus hijos y de sus amigos. Mas acordóse otra vez de su amado para consolarse y para que el mal de ausencia que sufría no le atormentase por el deseo y por el amor.", (1)

(1) = "Veya's lo amich pendre y lligar, ferir y matar per amor del seu amat. E demanavenli aquells qui'l turmentaven ¿on es lo teu amat? Respos lo amich: velvos ací en la multiplicació de mes amors y en lo sofriment qu'em fa aver de mos turments. - Anava l'amich a demanar almoyna per las portes, per tal que fes recordar l'amor del seu amat als seus servidors, e com un dia no li donassen res, demanarenli si li sabia greu. Respos que no, per so que humilitat, pobrea, pasciencia, son coses agradables a son amat. - Era l'amich en terra estranya y oblidantse de son amat, e hagué anyor e desitg de sa casa e de sa muller, de sos fills e de sos amichs. Mas torná a recordarse de son amat perque se aconsolas e que la stranyedat sua no’l aturmentas per desitg e per amor." = Libro del “Amigo y del amado" vers. 52, 282 y 365.

Además de tan bellos pasajes y otros que pudiéramos citar, ¿quién lee sin enternecerse aquellos versos de su Desconsuelo que dicen: "¡Oh ermitaño! No es mucho sufrir resignado la pérdida de hijos, salud y fortuna cuando lo quiere Dios. Mas ¿quién podrá nunca consolarse al ver el olvido y el menosprecio en que Dios se tiene, al oír blasfemado su nombre, e ignorado su ser, cuando esto tanto le agravia? Y aún no sabéis vos lo mucho que por su amor fui escarnecido, golpeado, maldecido, tirado por las barbas y puesto en peligro de muerte; a todo lo cual por su virtud me he resignado. No hay hombre empero en el mundo que pueda consolarme cuando veo lo росо que a Dios se honra sobre la tierra." (1)

(1) El texto original dice así:

N'ermita! no es molt: si hom es consolat

En perdre sos infants: diners o heretat

E en star malalt: pus que a Deus ve de grat.

Mays ¿qui’s consolará: que Deus sia oblidat,

Meynspreat, blastomat: e tan fort ignorat,

E com de tot ço sia: Deus fortment despagat?

Enquer que no sabets: com eu suy meynspreat

Per Deu, ferit, maldit: e greument blastomat

E en perill de mort: e per barba tirat

E per virtut de Deus: pacient suy estat.

Mays que Deus sia'l mon: tant pauch grayt honrat

No es hom en lo mon: qui m'en fes conortat.

Finalizada tan penosa correría, no se mostró Raimundo fatigado; antes bien redoblábase extraordinariamente su actividad y celo. Detúvose tan solo en Perpiñan el tiempo necesario para tener algunas conferencias con el rey Don Jaime su antiguo señor, y para consignar las observaciones de sus viajes y el fruto que de ellas había recogido, en el libro que escribió en aquella población sobre la Conquista del santo Sepulcro; siendo también de la misma época los doscientos versos que escribió a requisición del monarca, para solventar las cuestiones teológicas que este le propuso sobre el pecado de Adán. Desde Perpiñan dirigióse en seguida a Montpeller en donde dio nuevas pruebas de su talento universal y de su maravillosa fecundidad. Al mismo tiempo que enseñaba públicamente y con aplauso su Arte, daba rienda a su espíritu en la composición del celebrado libro que llamó Blanquerna, en el cual se incluyen como partes accesorias del mismo los interesantes opúsculos Arte de elegir, el libro del Ave María, el Arte de contemplar, y el ya citado y preciosísimo de los diálogos o cánticos del Amigo y del amado. Es el Blanquerna en su conjunto un vasto poema que escribió Lulio en prosa lemosina, en el que haciendo recorrer a su héroe los estados de la vida civil, eclesiástica y eremítica, y todos los grados de la jerarquía sacerdotal hasta la dignidad pontificia, explana con admirable aplomo y solidez los deberes del hombre constituido en cada uno de aquellos estados, y las virtudes que han de adornarle. Da reglas para la educación religiosa, civil y literaria de la juventud, desenvolviendo en su obra un plan fundamental de estudios, los más bellos ejemplos de todas las virtudes en contraposición a los vicios más capitales, la perfecta ordenación y régimen de los sentidos y de las espirituales potencias, las prácticas más sublimes para orar, las más útiles reflexiones sobre la observancia de los preceptos del decálogo y sobre el medio de libertarse de la tentación, las ideas más sanas sobre la penitencia, la perseverancia, la obediencia y el consejo, y sobre la mansedumbre, la pobreza, el llanto, la aflicción, la misericordia, la pureza, la paz y la persecución; las más provechosas amonestaciones a los prelados sobre la limosna y a los reyes para que hiciesen la guerra contra los infieles, y procurasen su conversión, a lo cual se añade el arte de elevar a Dios el espíritu, todo para conducir al hombre sea cual fuere su posición social al más alto grado de perfección.

Al mismo tiempo que trazaba Raimundo en Montpeller un cuadro tan vasto de ejemplar doctrina, escribía también el libro llamado de la Primera y segunda intención que dedicó a su hijo y el Arte demostrativo que leyó y enseñó públicamente en aquella misma ciudad con general aceptación; a cuyas obras siguieron la Lectura sobre las figuras del arte demostrativo y sus Reglas introductorias, sobre las que hizo también un poema didáctico; el Arte de deducir lo particular de lo universal; el libro de Proposiciones según el arte demostrativo; un compendio de este Arte; el tratado sobre los Catorce artículos de la fé católica, el llamado de Figura elemental, el de Retentiva, un compendio del Arte médica, y el Ars juris que basó sobre los tres grandes preceptos de la justicia.

Estando Lulio ocupado en estos trabajos se celebraba en Montpeller un capítulo general de la orden de predicadores, al que asistieron muchos obispos, prelados y religiosos de todos los países católicos: y no pudiendo menos de aprovechar la ocasión para excitar el celo cristiano de aquellos varones, preséntase Raimundo a la ilustrada asamblea, y al darse en ella cuenta de los hermanos que habían fallecido, improvisa un discurso lleno de elocuencia y energía, y haciendo ver que la verdadera muerte es la muerte del alma y que esta es la que sobreviene a los que mueren en la ignorancia de la fé de Cristo, recae en su sempiterno tema de la conversión de los infieles, concluyendo por arrancar entusiastas aplausos a sus oyentes.

Después de haber desplegado tan asombrosa actividad durante su permanencia en Montpeller, dirigió Lulio sus pasos a Roma para tratar otra vez con el pontífice de lo que llamaba el Santo negocio: mas las circunstancias se le mostraron adversas, pues no sólo encontró a su llegada vacante la silla apostólica por fallecimiento de Martín IV, sino que las sediciones, tumultos, contagios y terremotos que en aquella época acontecieron, alejaba de los ánimos toda idea de secundar los designios de Raimundo. Sin embargo, avezado como estaba nuestro infatigable Lulio a hacer frente a todas las contrariedades, aguardaba con resignación que fuese elevado Honorio IV al solio pontificio, ante quien se prosternó, llenos sus labios de interesantes súplicas; y no abandonó a Roma sin haber logrado que se fundara en la capital del mundo católico un colegio en donde se enseñaran las lenguas orientales, como el que había fundado en Mallorca el rey Jaime II; (1) sin haber obtenido un breve dirigido al cardenal de Santa Cecilia Juan Choleti legado apostólico en la corte de Francia, a fin de que procurase con todas veras aquella laudable y precisa erección, promovida con la mayor solicitud y no menos trabajos por Raimundo Lulio, según refiere Spondano; (2) y eficaz recomendación para la universidad de París con el objeto de que le fuese permitido enseñar en ella el Arte general. (3)

Salido de Roma donde aumentó el repertorio de sus obras con un libro sobre el salmo Quicumque vult salvus esse y el poema sobre los Cien nombres de Dios; y después de haberse detenido poco tiempo en Bolonia donde asistió a otro capítulo general de la orden de predicadores, dirigió Raimundo sus pasos a la ciudad de París en la que le aguardaban muchos admiradores y no pocos aplausos. Sorprendidos los maestros de aquella renombrada universidad de la vastísima ciencia de Lulio, le concedieron el grado de doctor, y no tardó mucho el canciller Bertoldo en poner en sus manos la competente autorización para que se sentara en una de las cátedras de la misma universidad con el fin de que explicara en ella sus nuevos y portentosos sistemas (4).

(1) Véase la obra titulada "L'academie de la perfection."

(2) Véanse los "Anales" de este autor.

(3) Véase la historia de la universidad de París, escrita por César de Boulay.

(4) El mismo César de Boulay enumera a Lulio entre los maestros que enseñaron en aquella universidad.

Durante los dos años que nuestro fecundo autor permaneció en París, mientras desempeñaba el magisterio en aquella universidad, donde derramaron torrentes de doctrina tantos célebres maestros y afluían discípulos de los más apartados países, y en tanto que se perfeccionaba en la gramática mediante las lecciones del maestro Tomás Atrebatense, con quien trabó después una amistad muy íntima, compuso el notable libro de la Disputa entre los fieles y los infieles, el que intituló Visión deleitable y el llamado Félix de las maravillas del orbe, fruto este último de una observación profundísima y en el cual pinta un joven llamado Félix que, peregrinando por el mundo, contempla las maravillas todas de la naturaleza y discurre y raciocina admirablemente sobre ellas; siendo digno de notar que en este libro habla Lulio, antes que otro alguno lo hiciera, de la dirección de la aguja magnética hacia el norte, y del singular fenómeno de tomar en puntos determinados una dirección distinta y que más tarde observaron los portugueses navegando hacia el cabo de Buena-Esperanza.

Incansable Raimundo en sus viajes, luego que hubo logrado del rey de Francia Felipe el Hermoso la fundación de un nuevo colegio en Navarra (1), regresó a Montpeller, en donde continuó leyendo públicamente sus libros y desenvolvió su Arte inventiva, sus Cuestiones solubles por el arte demostrativa e inventiva, sus tratados Investigatio generalium mixtionum у de Mixtionibus principiorum; un opúsculo en verso lemosin sobre la Trinidad, y las obras llamadas Fuente divina del paraíso, y Arte amativa, además de un compendio de Lógica, y del recomendable libro de Alabanzas a la Virgen María, bellos y poéticos cologios entre un hermitaño docto en las ciencias filosóficas y en la teología con tres hermosas damas conocidas por los nombres de Alabanza, Oración e Intención.

(1) Véase el capítulo XIV de la obra biográfica de Juan María de Vernon.

Bullendo sus ardientes propósitos en el fondo de su alma y queriendo en persona dedicarse a la conversión de los infieles, ya que en último resultado no lograba de la corte romana toda ja decisión que apetecía, se dirigió a Génova, desde cuyo punto le era fácil embarcarse para la ciudad de Túnez. Con el objeto de confundir mejor a los filósofos árabes, puso en su mismo idioma el Arte inventiva que había escrito en Montpeller, y se disponía ya para su marcha cuando supo la nueva del advenimiento de Nicolás IV al solio pontificio por muerte de Honorio su antecesor. Esta noticia le hace suspender el proyectado viaje para encaminarse otra vez a Roma, a fin de conferenciar con el recién elegido. Avistado con él, preséntale un elocuentísimo opúsculo, por el cual demuestra con abundante copia de datos los medios de recuperar los Santos Lugares y de difundir la religión verdadera entre los idólatras: y hallando en el ánimo de Nicolás las muestras más lisonjeras de simpatía y las mejores disposiciones, renace en el pecho de Raimundo la dulce esperanza de ver realizados sus deseos. Envió desde luego el pontífice cartas y misiones a la Tartaria, Armenia y Etiopía; hablóse de la fundación de colegios para el estudio de las lenguas orientales y de la reducción de los cismáticos al seno de la Iglesia; y se empezaron, a instancias vivísimas y repetidas de nuestro infatigable Lulio, serios trabajos para formar una sola orden de las del Temple y de los Hospitalarios de San Juan, a fin de que aunada su fuerza, su valor y su pericia militar, se hiciese con más provecho y mejores resultados la guerra contra los infieles (1).

(1) “Nicolaus ordines Templariorum, et Hospitaliorum dessidentes in unum redigere conatus est, cui negotio perficiendo multum laboravit Raimundus Lullus". - Felipe Briecio en sus "Anales pontificios."

Mas el mismo pontífice se hacía ilusiones en los planes que concibiera al prometerse de ellos prontos y eficaces resultados; pues si bien por su parte se hallaba dispuesto a secundar los deseos de Raimundo, no así sucedía con los príncipes cristianos que, ocupados por desgracia en atizar el fuego de sus mutuas rencillas y apagado en ellos el entusiasmo que en otro tiempo había despertado la voz de Pedro de Amiens, se mostraron poco favorables a aquellos santos intentos. A estas contrariedades se añadió la guerra de la Sicilia en que hubo de empeñarse la corte romana; y por último la consternación que produjo en todos los ánimos la pérdida de las ciudades que estaban todavía poseyendo los cristianos en la Siria, acabó de frustrar completamente todas las tentativas del celoso Lulio.
Viendo pues este malogradas sus esperanzas, abandonó a Roma sin consuelo para volverse a Montpeller; mas ya que tan adversa se le mostraba la suerte con respecto a sus humildes peticiones, quiso darle Dios una prueba de que no le tenía en olvido, abriéndole una senda expedita para la generalización de sus ideas. En Italia había conocido Lulio al ministro general de la orden de menores Raimundo Gaufredi; y a pesar de la severidad de este sabio varón en lo tocante a la ciencia teológica y de lo adverso que se mostraba a las ideas nuevas en este punto, hasta el extremo de prohibir a los catedráticos de su orden que las emitiesen o que divulgasen producciones de su propio ingenio, quiso dar a nuestro autor la más marcada prueba del alto concepto que le merecía, poniendo en sus manos una circular dirigida a los ministros provinciales de la orden en los dominios romanos, en la Pulla y en la Sicilia, para que le recibiesen con la mayor afección y respeto, y le destinasen lugar oportuno para enseñar su Arte a los religiosos que tuviesen deseo de aprenderla. (1)
(1) Fue expedida esta circular en Montpeller a VII de las kalendas de noviembre de 1290, y obra en el proceso sobre la canonización de Lulio del año 1612.

Poco tiempo empero pudo usar Lulio por de pronto de este privilegio por más que le recibiera con placer y agradecimiento. Queriendo demostrar con el ejemplo la profunda convicción que le animaba en sus exhortaciones, permaneció en Montpeller solamente el tiempo preciso para arreglar su viaje a Túnez y quizás para concluir su libro contra el Antecristo y el famoso Árbol de la deseada filosofía, que escribió en los momentos de su tristeza con el objeto de dedicarlo a su hijo, a quien aconseja riegue aquel árbol con el agua de las tres fuentes de la fé, de la esperanza y de la caridad, que forman el río que se divide después en cuatro arroyos que se llaman justicia, prudencia, fortaleza y templanza.

De Montpeller hubo de pasar otra vez a Génova, desde donde le era más fácil embarcarse para Túnez; sobrecogióle empero en aquel punto una gran dolencia que le llevó a los umbrales de la eternidad y puso la navecilla de su alma en peligro de perderse. Quizás la tristeza en que le había sumido el mal éxito de sus afanes debilitó las fuerzas de su espíritu, y flaco y abatido, empezó a considerar los muchos peligros a que iba otra vez a exponerse al emprender la penosa tarea de predicar a los infieles. No es de extrañar que en este estado y dando pábulo a tales reflexiones se enfriase su heroico propósito; que de aquí viniese la tentación, sintiese por un momento apagarse aquel amor divino que siempre ardió en su seno y que el remordimiento avivase después en su memoria el recuerdo de sus culpas pasadas. Tras esto al parecer sobrevino la exaltación en su cerebro, la desconfianza en la misericordia divina, la desesperación y la fiebre; y representándosele en su ánimo los tormentos del infierno, de que se consideraba ya presa sin medio de salvarse, extraviábase su imaginación de suyo vivísima y ardiente, y creyendo ser juguete del maligno espíritu, cayó en un estado lastimoso de delirio que le puso al borde del sepulcro.

Pasando en silencio algunas fábulas injustificables que algunos han contado del período de la enfermedad de Raimundo, al verse este algo mejorado, no bien supo que se hallaba una nave en Génova de pronta partida para Túnez, cuando a pesar de su estado de convaleciente y de las insistencias con que procuraban sus amigos disuadirle de la idea de su viaje, hizo trasladarse con sus libros al buque que pronto emprendió su rumbo; y completamente restablecido su cuerpo y sereno su ánimo, entró en la ciudad musulmana, redoblado su celo y más inflamado que nunca su corazón por el fuego de la caridad y por el anhelo de la dilatación de la fé cristiana.

Recién llegado a Túnez reúne Lulio a los varones más sabios en la ley de Mahoma para travar con ellos algunas controversias teológicas y oponer a su religión la de Cristo crucificado. Haciendo uso de su Arte, destruye con su contundente lógica las objeciones de los árabes, les confunde y maravilla al mismo tiempo, y les hace comprender los más altos misterios del dogma católico. Estas disputas le daban por resultado la conversión de no pocos infieles que, entusiastas por las virtudes y ciencia de Raimundo, conducían a otros compañeros a la cátedra del celoso catequista, y así iba formando una numerosa reunión de oyentes que le prometía los más felices resultados. Mas no faltaron en esta ocasión ciegos defensores del Alcoran, que noticiosos de las predicaciones de Raimundo y de los partidarios que su elocuencia atraía, denunciasen a su rey la secreta escuela. Alarmado el monarca de ver dentro su propio reino un elemento tan poderoso para la destrucción de su trono, y que tan hondamente socavaba el edificio de las creencias de sus mayores, apresuróse a reunir los magistrados de su consejo, los que considerando a Raimundo como hombre sedicioso y como subversivos sus discursos, profirieron contra él la sentencia de muerte; resolución que se hubiera ejecutado desde luego si un magnate sarraceno, prendado de las altas virtudes y de la ciencia de Lulio, no hubiese intercedido por él y alcanzado del monarca la conmutación de aquella pena con la de estrañamiento perpetuo del reino. Obtenido esto y publicado un edicto en el que se le imponía anticipadamente la pena de muerte para el caso de ser hallado otra vez en Túnez, extrajeron a Lulio de la cárcel para trasladarle a una nave que le condujese otra vez a Génova; y durante el camino que anduvo desde su encierro hasta el buque que debía recibirle, hubo de sufrir toda clase de insultos, golpes y azotes que pusieron en grande peligro su existencia. Mas tanto era el ardor con que había emprendido la carrera del apostolado que no bastaron estos contratiempos para hacerle abandonar la empresa; antes bien permanecía en el puerto de Túnez esperando le sería fácil introducirse otra vez en la ciudad para ganar algunas almas. La atroz persecución empero que sufrió en aquellos días un cristiano a quien los árabes habían confundido con Raimundo, hizo conocer a este la suerte que le aguardaba si persistía en sus intentos; y viendo que ya no le era dado hacer cosa alguna en aquel punto por el servicio de Cristo, saltó a bordo de una nave que salía para Nápoles.

En aquella capital emprendió de nuevo y con la mayor asiduidad sus tareas literarias. Después de haber dado fin a su Tabla general que había empezado en el puerto de Túnez en medio de sus angustias y cuidados, escribió su Lectura compendiosa; a vivas instancias de algunos médicos con quienes disputaba sobre la medicina, trazó el tratado de la Levedad y peso de los elementos; y mientras enseñaba su Arte a muchos árabes establecidos en Nápoles, daba cima a un libro que llamó de la Conversación y a la famosa Disputa de los cinco sabios, que profesando distinta creencia ventilan en interesante diálogo los puntos más culminantes del catolicismo, emitiendo Raimundo en él sus propias ideas en boca del latino romano, que concluye su argumentación con una instancia a la Santa Sede en la cual expone brevemente sus reiterados proyectos de cruzada.

Esta misma instancia fue la que luego presentó en Roma con otro opúsculo titulado Flores de amor y sabiduría a Bonifacio VIII, que había subido a la dignidad pontificia por abdicación de Celestino V. No obstante de reasumir empero en ambos escritos todas las razones que podían inducir al Papa y a los cardenales a adoptar y favorecer el plan que llevaba expuesto, sus súplicas no alcanzaron la atención de que eran merecedoras.

Ocupada la corte romana en otros negocios, si bien no le desairaba con una negativa, le entretenía con vagas y falaces promesas, ponía obstáculos a la pronta realización de aquellos proyectos, y el asunto experimentaba tan largas dilaciones que hicieron desconfiar a Raimundo del éxito de sus tentativas. Por desgracia su mismo celo y el ardor de su insistencia llegó a ser enojosa para los que se hallaban en la posibilidad de secundarle; y a medida que reiteraba sus pedidos y que elevaba al poder su elocuente voz, crecía la indiferencia y el fastidio de los gobernantes, hasta el punto de hacerle blanco de la derision y de la mofa; y sin querer ya escucharle disparaban contra él los más envenenados dicterios.

Amargo fue para Lulio tan triste desengaño, e intenso su dolor al considerar cuan poco había adelantado en su empresa después de treinta años de desvelos, de fatigas y de padecimientos. Consumíale la tristeza y le asediaba por todas partes la soledad y el desamparo; y en tal estado dando rienda suelta a sus lágrimas compuso en versos lemosines su tan bello como sentido poema el Desconsuelo; melancólico desahogo de su corazón lacerado por los desengaños, plañido íntimo de un espíritu que contempla desvanecidas las esperanzas a que todo en el mundo lo ha sacrificado. Bajo tan dolorosa impresión escribió también en Roma y en idioma lemosin el precioso libro llamado Árbol de la ciencia, en cuyo prefacio descríbese en un valle a la sombra de un árbol de bello ramaje cantando su desconsuelo para alcanzar alivio en los pesares que le ocasionaba el poco éxito de sus trabajos, y en este acto oyendo su canto un monje que andaba por aquel valle, se acerca y después de preguntarle la causa de sus lamentos le ruega escriba un libro para más fácil inteligencia de su Arte. Compuso en esta misma época el famoso libro de los Proverbios que contiene más de seis mil sentencias clasificadas con el mejor método, y que se ocupan de la divinidad, de la naturaleza de las criaturas y de los vicios y las virtudes; otro tratado sobre los Artículos de la fé, a que dio también el nombre de Apóstrofe y del cual existe el original en lemosin y una traducción libre latina, en el final de cuya obra se lee una enérgica y oportuna alocución dirigida al pontífice Bonifacio VIII.

Cansado de esperar en Roma sin que sus peticiones alcanzasen (alcanza-cen) resultado alguno favorable, se dirigió otra vez a Génova; y después de haber pasado a Montpeller para visitar a su inolvidable rey Don Jaime II e inducirle a que interesase al de Francia en sus pretensiones (pretenciones), emprendió su marcha hacia París. Recíbele otra vez en su claustro la universidad de aquella corte, у haciendo pública lectura de su Arte, atráese en poco tiempo una muchedumbre de discípulos. Mas esto no basta para distraerle de sus proyectos, y manifestándolos al rey Felipe, no solamente obtiene promesa de enviar emisarios a la Santa Sede para tratar del negocio, sino que hace de aquel monarca uno de los más constantes admiradores de su Arte y de su sabiduría. Confiado pues Raimundo en la discreción de Felipe y esperando que las influencias de este lograsen por fin algún éxito, busca la soledad en el seno de aquella misma capital, у viviendo en ella aislado y retraído, se entrega completamente a sus tareas literarias dando nuevas pruebas de su pasmosa fecundidad. Así es que durante los dos años escasos de su permanencia en París escribió el tratado sobre el Alma racional у el de Astronomía en el que combate enérgicamente la astrología judiciaria que preocupaba entonces los ánimos en el mundo científico; un compendio sobre lo mismo; los libros llamados De los diez modos de contemplar a Dios; De como la contemplación se convierte en éxtasis; De los grados de la conciencia, y la Declaración contra varias opiniones de algunos filósofos condenadas por el prelado de París. Escribió también otro libro sobre las Sentencias de Pedro Lombardo; otro que se cuenta en el número de sus mejores producciones titulado Filosofía del amor que presentó al rey de Francia y a su esposa, y una Práctica breve de la tabla general; además del tratado sobre la Cuadratura y triangulatura del círculo, en el que establece los principios de la teología; el de Congruo adducto ad necessariam rationem, y un Canto elegíaco en verso lemosin, en el que, como en el Desconsuelo, recuerda su vida pasada, se duele de lo infructuoso de sus fatigas, y de los desengaños que recogiera por premio de sus afanes.

En el ínterin dejaba pendientes sus constantes pretensiones de las promesas del monarca francés, resuelve pasar a Mallorca, donde se propone prestar también sus servicios en favor de la propagación del cristianismo, enseñando y catequizando a los muchos árabes que en la isla tenían fijada su residencia. Para efectuar su viaje sale de París, atraviesa la Francia, entra en Cataluña, y deteniéndose en Barcelona, logra tener algunas conferencias con el rey Don Jaime II de Aragón, de quien obtiene así mismo promesas satisfactorias de apoyarle en sus pretensiones mediante su valimiento. Estas entrevistas inspiraron al rey aragonés y a la reina Blanca su esposa la más viva simpatía hacia Raimundo, y admirados los regios consortes así de las virtudes de Lulio como de su sabiduría, le encargaron la redacción de un devocionario o libro de Oraciones que escribió en lengua lemosina a medida de los deseos de aquellos reyes y con el aplomo y elevación con que solía tratar los asuntos místicos; dejando también escrito en la misma ciudad un opúsculo teológico en verso a que dio el nombre de Dictado de Raimundo.

Por fin la tierra natal de nuestro incansable apóstol, la deliciosa Mallorca, recibe con placer en sus playas la nave que conducía a su célebre hijo, después de más de veinte años de ausencia. Raimundo empero no toma tierra en la isla para entregarse al descanso que su senectud ya reclamaba, sino para inaugurar una segunda época de actividad y trabajos. Un año escaso permaneció entre sus conciudadanos, pero los libros que escribió datados en Mallorca y que llevan la fecha de aquel mismo año, y el número de infieles y judíos que catequizó durante su residencia en Palma, son otros tantos testimonios de su celo religioso y de la fecundidad de su talento. Así como en el tratado de la Cuadratura y triangulatura del círculo sentó los principios de la Teología, escribió en Mallorca otro libro en el cual estableció los de la Filosofía, a cuyo trabajo añadió un compendio de la obra sobre los Artículos de la fé. Escribió también un extenso poema moral y teológico que tituló Medicina del pecado, y los libros sobre la Esencia y sobre el Conocimiento de Dios, además del tratado sobre el Hombre, escrito con el fin de que la criatura humana se conozca a sí misma y sepa honrar a su Criador; el llamado de Dios y de Cristo; y la Aplicación del Arte general a las ciencias, a cuya obra el erudito y bibliógrafo D. Nicolás Antonio en su catálogo de las obras de Lulio designa con el nombre de Arte general rítmica.

Apenas había dado cima a estos trabajos cuando llega a la noticia de Raimundo que Kassan gran kan de la Tartaria había invadido la Siria, y que venciendo a los musulmanes, se había apoderado de los Santos Lugares acompañando al soldán de Egipto hasta las fronteras de su reino. A tan inesperada nueva inflámase el corazón del anciano Lulio, pues profesando Kassan la fé de Cristo, ve en aquel suceso una coyuntura favorable para alcanzar la realización de los proyectos por los cuales tanto se había desvelado. No deteniéndole ni las fatigas del viaje ni el peso de sus años, abandona el sosiego á que su patria le brindaba y se dirige a Chipre; pero no bien hubo llegado allá cuando supo con dolor que la noticia que le había sido comunicada era falsa, pues no tan sólo no había podido apoderarse el tártaro del territorio que ambicionara, sino que hubo de retirarse a sus reinos que durante su ausencia se le habían sublevado.
No era hombre empero Lulio que hiciese en valde sus viajes o que malograse las ocasiones de prestar sus buenos servicios a la causa de la fé católica. Así pues aprovechándose de la circunstancia de hallarse en Chipre, avistóse con el soberano de aquella isla y le decidió a que reuniese todos los cismáticos, jacobitas, nestorianos y monotelitas para que, forzados a escuchar sus discursos, pudiese reducirles a prestar obediencia al supremo jefe de la Iglesia, y hasta intentó le enviase al soldán de Egipto en calidad de misionero; pretensión que tuvo que abandonar al ver la indiferencia que en esto el rey demostrara. Mucho sería ciertamente el fruto que alcanzaba de su contundente argumentación, cuando los enemigos a quienes con su ciencia refutaba acudieron al medio de envenenarle para librarse del peso de sus razones. Mas afortunadamente los remedios fueron prontos y eficaces para salvarle de una muerte tan horrible como segura; y logrando su curación, luego de restablecido se trasladó a la ciudad de Famagosta, no sin dejar escrito en el monasterio de San Juan Crisóstomo donde se había dirigido, un libro de Retórica, que sin fundamento algunos han tratado de disputarle.

Acabó de robustecerse en aquella ciudad con los cuidados del maestre de los Templarios que le hospedó afectuosamente dispensándole la más favorable acogida; y siguiendo las indicaciones que el mismo Lulio hace en varias de sus obras, después de alejarse de Famagosta en donde escribió el libro sobre la Naturaleza, se dirigió a la Armenia, y en Aleas ciudad de aquel territorio es donde vemos datado el libro escrito en lemosin que intituló De lo que el hombre debe creer de Dios. De la Armenia volvió a Chipre y pasando por las islas de Rodas y Malta, en las que se detuvo poco tiempo, puso los pies en Génova desde cuya ciudad se dirigió inmediatamente a Mallorca.

En esta isla empléase otra vez con éxito en catequizar a muchos árabes y judíos, y ocupa las horas que aquella elevada tarea le deja libres en escribir el libro de los Mil proverbios, precioso ramillete de máximas escogidas e impregnadas de la doctrina más sana y de la moral más pura; el de la Confesión, en el cual después de haber entrado en altas consideraciones sobre los pecados y sobre los modos de examinar la conciencia, desciende a las reglas prácticas para confesar; el de la Trinidad y la encarnación, tratado profundísimo acerca estos dos misterios; y el de los Sermones sobre los diez preceptos del decálogo.

Desde Mallorca calculó lo indispensable que era para el buen resultado de la empresa que de tan antiguo meditaba, la alianza entre los príncipes católicos. Proponiéndose trabajar con todas sus fuerzas a fin de alcanzarla, embarcóse para Montpeller, en cuya ciudad conferenció con el rey de Aragón y le hizo presente sus intentos; y presentándole un bien meditado plan para emprender la cruzada, le pidió su protección y auxilio.
No desoyendo el monarca las palabras de Raimundo a quien tenía en grande veneración, al mismo tiempo que le dio varias recomendaciones, ofrecióle su persona, sus tierras, sus soldados y su tesoro para la conquista de la Tierra Santa, lo que inflamó de nuevo el corazón de Lulio llenándole otra vez de lisonjeras esperanzas. Sin embargo no abandona la ciudad de Montpeller sin dejar marcada su permanencia en ella en los libros llamados la Disputa de la y del entendimiento, que tiende a probar los misterios del dogma cristiano, de Lumine, de la Región de la salud y de las enfermedades, en el que habla de la influencia de los astros sobre la economía animal, y el Ars jus naturalis, que se dirige a dar sólidos conocimientos sobre este derecho, regular sobre sus fundamentos los derechos particulares, así naturales como escritos y resolver e interpretar las cuestiones del civil y del canónico.

Del Rossellon pasó a Génova a conferenciar con los magnates de aquella ciudad sobre sus pretensiones, y a poco tiempo regresó otra vez a Montpeller; y siguiendo su constante costumbre de escribir y viajar, dejó trazado en la primera ciudad el libro llamado Lógica nueva, la Lectura de la práctica breve de la tabla general, y la Demostración silogística de los artículos de la fé; y dio cima en la última al libro que intituló de la Significación, al del Entendimiento, a los llamados Consejo e Investigación de los actos de las divinas dignidades, al de la Memoria, al de la Voluntad, y al Método para aplicar la lógica nueva al derecho y a la medicina.

Abandonando otra vez a Montpeller pasó a Aviñón en donde escribió el libro de la Inmaculada Concepción de la Virgen María, que quizás dio origen al célebre edicto del rey de Aragón en favor de este misterio, y que en el siglo en que vivimos (XIX), después de las antiguas y encarnizadas reyertas de los teólogos escolásticos, ha venido a convertirse en un glorioso floron de la corona literaria de Raimundo, con la reciente declaración dogmática hecha por la Santidad de Pío IX. De Aviñón volvió a Montpeller y durante los meses de su permanencia en este punto escribió, además de los libros llamados Ascenso y descenso del entendimiento, de Demostrar comparando, y de la Predestinación y el libre alvedrío, las tres grandes obras Arte mayor de predicar, Arte general para todas las ciencias y la llamada del Fin; exponiendo en el primero las reglas más juiciosas para que la predicación produzca buenos frutos, y la necesidad de que, al efecto de atajar los progresos de la malevolencia y dar fomento a las buenas obras, se den en los discursos oratorios ideas exactas de las virtudes y los vicios haciendo de ellos una minuciosa anatomía; y demostrando en el último con abundancia de datos y observaciones los medios de apoderarse de los Santos Lugares y de acabar con las herejías y el cisma; libro maduramente concebido, y que por la sabiduría del plan que en él se desenvuelve hizo exclamar al célebre erudito D. Nicolás Antonio: - "No lo dudo; antes me persuado de que si el plan propuesto en este libro se llevara a efecto, dejaría de haber herejías, errores, y disenciones entre los cristianos... por lo que necesario es que medite el crimen que perpetra y los bienes que estorba quien sin razón lo contraría."

En Montpeller tuvo Raimundo ocasión de ver al recién elegido Pontífice Clemente V y al monarca de Aragón, con los cuales pudo tratar de sus inolvidables proyectos. Poco tiempo después pasó a Barcelona, desde cuya ciudad, luego de haber dejado escrito en ella el libro sobre los Errores de los judíos, se trasladó a Lyon con el objeto de dirigir al jefe de la cristiandad una súplica relativa a la conversión de los infieles que fue recibida con frialdad, por hallarse la curia romana distraída en otros asuntos; y volviendo a Montpeller para escribir una obra sobre el Derecho civil y una Introducción al arte general, se dirigió a la capital de la Francia. En París lee otra vez en público su Arte, y argumenta con el célebre Scoto, sobre cuya disputa compuso un libro, al que añadió el llamado de la Fácil ciencia y otro de Cuestiones. Redoblándose su actividad a medida que avanzaba en años, emprende su marcha hacia Pisa en donde concluye el Arte general última que había empezado en Lyon, y escribe el Arte abreviado. De Pisa se embarca para Mallorca, y desde esta isla encendido su corazón por el deseo de la conversión de los infieles, se traslada al África y entra en la ciudad de Bona.

Curiosas e interesantes son las aventuras que según cuentan los biógrafos coetáneos, acontecieron a Raimundo en esta penosa expedición al África. Apenas hubo conseguido fundar en Bona una escuela de su doctrina, cuando fue delatada al gobierno agareno, lo que le atrajo tan recias persecuciones que le obligaron a abandonar aquella ciudad para librarse de la muerte. Por entre despoblados y derrumbaderos, salvado milagrosamente de las fieras, penetró hasta Bugía, en cuya ciudad se propuso predicar la fé de Cristo. Para ello escogió el sitio más público de la población, y en la plaza fue donde empezó con energía a combatir la religión mahometana y a proclamar como santa y verdadera la de los católicos. A tales palabras quiso el pueblo apedrearle con gran algazara, mas dio orden el muftí de que le llevaran a su presencia; y al reprenderle este semejante osadía, y recordarle el castigo atroz que le aguardaba, contestó Raimundo que no teme la muerte el verdadero siervo de Dios, ni el miedo ha de estorbarle el predicar su religión si por indubitable la tiene y la profesa. El muftí que pasaba por hombre docto en su ley, le exigió (exijióle) que demostrase la verdad de su creencia, y tan altas pruebas dio de sus más incomprensibles misterios, que confundido el sacerdote de mahoma tuvo por más prudente mandar la prisión de Lulio que contestar a sus razonamientos.

Las órdenes del muftí ejecutáronse desde luego, y Raimundo fue conducido ignominiosamente a una cárcel hediondísima, no sin sufrir toda clase de insultos y los más inicuos tratos. Permaneció algún tiempo en aquel repugnante encierro, hasta que condolidos de su suerte, a fuerza de súplicas, pudieron alcanzar algunos catalanes y genoveses que se hallaban en aquel punto, que le destinasen una cárcel más decente y más salubre. Durante su encarcelamiento, al paso que unos pedían se le condenase a muerte, otros, aunque sectarios acérrimos del Alcoran, acudían a ser testigos de las pruebas que aún estaba dando de su sabiduría. Entre estos había algunos que no por ser profundos filósofos eran menos celosos en la defensa de su ley; y cuanto comprendían las elevadas cualidades de Lulio, tanto era su tenaz empeño de atraerle a su secta: así es que ya que no podían alcanzarlo con razones, imaginaron deslumbrarle con ofrecimientos. Prometíanle honores, riquezas y, cuanto podía halagar la ambición mundana; mas el alma de Raimundo era por esta parte incontrastable, y cada vez que insistían en su idea, convirtiéndose en apóstol de Cristo el que anhelaban hacer neófito de Mahoma, les hacía comprender cuanto yerra quien sacrifica a la fortuna deleznable del mundo la felicidad eterna del cielo.

Fruto de estas conferencias fue el convenio que hizo Lulio con Hamar, uno de los más afamados corifeos de la ley mahometana, de escribir cada uno por su parte un libro en que expusiesen las pruebas de su respectiva creencia. Algo tenían trabajado ya ambos contendientes en el plan que concertaran, mas como llegase esto a noticia del príncipe africano que tenía su corte en Constantina, mandó una orden a Bugía para que no sólo se estorbase aquel proyecto, sino que fuese desterrado Raimundo del reino, haciéndole saber que le aguardaba la muerte caso de ser en él otra vez habido. Embarcóse Lulio a esta intimación en una nave que emprendía su viaje a Génova, y a poco sobrevino tan espantosa tormenta, que hizo imposible toda dirección y gobierno; y arreciando más y más los vientos, abandonada la nave al furor de los elementos, naufragó ante las costas de Pisa, a las cuales pudo arribar Raimundo luchando con las olas, asido a una tabla, medio desnudo, y perdidos sus libros, con muy pocos marineros de la tripulación.

Después de haber entrada en Pisa, hospedado que se hubo en el convento de Santo Domingo, lejos de mostrarse abatido con tantos trabajos y contratiempos, dio otra vez rienda suelta a su heroica laboriosidad. Reasumió en un precioso libro su célebre contienda con el sarraceno Hamar, en el que triunfa el dogma católico de los ingeniosos y sutiles sofismas del filósofo árabe (1); y expuso en otro tratado con su habitual profundidad y madurez los deberes de los clérigos y las virtudes de que deben estar adornados; a cuyos libros añadió el de la Afirmación de la memoria y el de los Cien signos de Dios.

(1) En este libro llamado "Disputa de Raimundo con el sarraceno Hamar,” que es uno de los más notables de Lulio, lo hace mérito de la persecución que sufrió este en Bugía, de su penoso encarcelamiento, y de su naufragio.

Al mismo tiempo que daba cima a estos trabajos, siguiendo en sus constantes propósitos, agenciaba con todas sus fuerzas la concebida cruzada, procurando encender en los espíritus el mismo fuego que en su corazón ardía. A fuerza de entusiasmo y de diligencia alcanzó persuadir a la república pisana de lo elevado de su pensamiento y de lo útil de la empresa; y no sólo contribuyó a que se resolviese la institución de una orden militar para que pelease de continuo contra los infieles en la Siria, sino que mereció de los pisanos el más decidido apoyo, manifestándoselo por medio de cartas comendaticias que pusieron en sus manos, dirigidas a la Santa Sede.

Cobrando aliento el ánimo de Raimundo con estas favorables circunstancias pasó inmediatamente a Génova, centro de su actividad y de sus altas operaciones. Recibiéronle los genoveses con toda la deferencia que su sabiduría siempre les inspirara y con el amor que en todas ocasiones le habían demostrado; y tanta era la buena voluntad con que estaban dispuestos a secundar los intentos de Lulio que además de las cartas que le entregaron para el Sumo pontífice y sacro colegio de cardenales, pusieron a su disposición treinta y cinco mil florines para ayudar a los gastos de la guerra. Lleno de las más risueñas esperanzas salió esta vez Raimundo de la ciudad de Génova para tratar con la Santidad de Clemente V del reanimado negocio de la cruzada. Con la velocidad del rayo pasa los Alpes, entra en Francia, y quizás con el objeto de aguardar ocasión favorable para dirigirse a Aviñón, donde el pontífice tenía en aquella época establecida su corte, se detiene algunos meses en Montpeller, cuyo tiempo emplea en escribir con aquella fecundidad que le hace el más admirable de los autores, el Arte divina, el tratado sobre la Multiplicación, el libro de los Nuevos engaños, los llamados experiencia de la realidad del Arte general, Igualdad de los actos de las potencias del alma en la bienaventuranza, y otro sobre los Vestigios de la producción de las divinas personas; el que intituló Escusa de Raimundo, el de la Investigación de la sustancia y del accidente, el de la Conveniencia que sobre el objeto tienen la fé y el entendimiento, el de los Actos propios y comunes de las dignidades divinas y por último otro libro sobre el modo de Adquirir la Tierra Santa que compuso con el fin de presentarlo a Clemente V.

Con este libro y las cartas que llevaba consigo de las repúblicas de Pisa y Génova dirigióse Raimundo, rebosando su espíritu fé y confianza, a la ciudad de Aviñón, en la que tuvo algunas conferencias con el papa y con los altos dignatarios de aquella corte: mas tanto como había sido intensa la esperanza que en aquel pontífice había puesto, tanto más amargo fue el desengaño ante la indiferencia que para con aquellos proyectos Clemente le demostrara. Raimundo no fue bien recibido; sus planes excitaron más bien la hilaridad y el desprecio que la profunda atención que merecían. Verdad es que la estación de las cruzadas había pasado ya para no volver nunca, y que el entusiasmo religioso que las promoviera se había enfriado en los corazones; verdad es que el estado de la Europa no hacía ya posible la resolución heroica de los que siguieron a Pedro de Amiens y a San Bernardo; que las desgraciadas expediciones de San Luis habían hecho renunciar a la gloria de nuevas tentativas; y que ni el ardiente celo de Lulio, ni de los que después de él trabajaron para reanimar el espíritu desfallecido, como Marino Sanuto, Felipe de Savona, Andrés de Antioquía y hasta el mismo laureado poeta Francisco Petrarca, habían ya de hacer vibrar los pechos con la elocuencia de sus palabras, al empeñarse en promover una nueva cruzada. Mas es sensible que toda vez que tan difícil juzgábase una expedición militar a la Palestina, se desoyesen los planes de predicación por los que Raimundo tan ardientemente abogara, y que hubieran sido sin duda de grandísimo provecho para la causa del catolicismo.

Herido Lulio en lo más hondo de su alma, abandonó lleno de pesar y amargura la corte pontificia, dirigiendo sus pasos hacia París en donde en medio de tantas celebridades literarias había conseguido adquirir gran renombre. Como si presintiese que aquella era ya la última vez que había de entrar en la gran capital de la Francia, quiso permanecer en ella dos años a pesar de su apego a la agitación y al movimiento. Durante su permanencia en París dio mayor solidez a su gloria ejerciendo otra vez el magisterio en aquella célebre universidad, у trazando un gran número de obras, con las cuales aumentó el maravilloso catálogo de las que llevaba escritas, y excitó la admiración de los sabios, hasta la del mismo rey Felipe el Hermoso que en el entusiasmo que el vastísimo saber de Raimundo le inspiraba, llamábale el grande e iluminado doctor. De aquella época son los libros Arte mista de filosofía y teología y de las Tres personas que hay en Dios; los llamados del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, de la Trinidad y unidad que hay en la esencia de Dios, de las Condiciones de las figuras y de los números, y el Arte cabalística: escribió además los tratados de la Nueva metafísica, y de la Nueva física, de la Predestinación y la presencia, del Eficiente y el efecto, del Modo natural de entender, y los que intituló de Venatione medii inter subjectum et predicatum, y de Conversione subjecti et predicati per medium. Estando entonces en París muy en boga la escuela de Averroës, declaróse Raimundo uno de sus más ardientes adversarios, escribiendo un libro contra los errores de aquel filósofo, que intituló Disputa de Raimundo y el averroïsta, y el de Sermones en refutación de la misma doctrina. A estas obras añadió la llamada de lo Posible e imposible, la de los Engaños de algunos filosofadores, y los libros sobre

las Contradicciones, sobre los Silogismos, sobre los Innatos correlativos, sobre la Unidad y pluralidad divina, el del Ignorado Dios y del ignorado mundo, de la Forma de Dios, de su existencia y ajencia, de las Elevadas y profundas cuestiones у el llamado del Ente.

Queriendo Lulio corresponder además a las altas consideraciones y distinguida deferencia de que el rey Felipe le hacía objeto, dedicóle el hermoso libro sobre el Nacimiento del niño Jesús, y el que lleva por nombre Lamento de la filosofía, en el cual, personificada esta, se duele en sus coloquios con el Entendimiento de ver tan oscurecida la verdad por los errores de los falsos filósofos que esparcían con sus desvaríos la confusión y las tinieblas por la faz del orbe. Mientras tan gloriosamente sellaba Raimundo su reputación como escritor, recibía el más alto testimonio del aprecio de los sabios, en un diploma que puso en sus manos la universidad de París, por el cual cuarenta maestros, después de un detenido examen, aprobaban su Arte, según menciona César de Boulay en la historia de aquella universidad y lo confirma el mismo documento que auténtico ha llegado a nuestros días. (1).

(1) He aquí el notable documento a que aludimos. Dice así:

Universis præsentes litteras inspecturis, officialis curiæ parisiensis in Domino salutem. Noverint universi, quod in præsentia magistri Joannis de Salinis, et Michaelis de Jonquerio, nostrorum clericorum juratorum, quibus in hiis et majoribus fidem indubiam adhibemus, et quibus quoad hæc commissimus tenore præsentium, vices nostras, propter hoc personaliter constituti magister Martinus in medicina, magister Joannes Scotus in artibus, magister Raymundus de Biterum in medicina bachalaureus, Fr. Clemens prior servorum S. Mariæ parisiensis, Fr. Accursius ejusdem loci magister, Petrus Burgundus in artibus magister, Ægidius de Vallesponte magister in artibus, Matthæus Guidonis in artibus bachalaureus, Gaufridus de Meldis, Joannes Scotus, Petrus de Parisius, Hebrandus de Frigia, Gilabertus de Normania, Laurentius de Hispania, Guillermus de Scotia, Henricus de Burgundia, Joannes de Normanis bachalaureus in artibus, et magister Ægidius, et plures alii usque ad numerum 40, in dictis scientiis experti asseruerunt per eorum juramenta, non vi, dolo, metu, vel fraude ad hoc inducti, sed sua spontanea voluntate, ad requisitionem Magistri Raymundi Lulli catalani de Majoricis, quod ipsi a dicto magistro Raimundo Lull, audiverunt per aliqua tempora Artem, seu scientiam, quam dicitur fecisse seu adinvenisse idem Magister Raymundus, quæ quidem Ars, seu scientia sic incipit: "Deus cum tua gratia, sapientia, et amore, incipit Ars brevis, quæ est, etc." Asseruerunt dicti magistri, et omnes alii, ut prædicitur, per eorum juramenta coram præfatis juratis nostris, quod dicta Ars, seu scientia erat bona, utilis et necessaria, pro ut ipsi perpendere poterant, seu etiam judicare, et quod in ea nihil erat contra fidem catholicam, seu etiam dictæ fidei repugnantia; multa autem ad sustentationem dictæ fidei, et pro ipsa facientia in dicta scientia seu Arte, ut dicebant poterant inveniri. Præmissa autem facta et acta ac etiam testificata ab ipsis magistris et bachalaureis, ut prefactum est coram præfactis clericis juratis nostris, fuerunt in domo, quam ad præsens inhabitat idem Magister Raymundus Llull, in vico Bucceriæ parisiensis, ultra parvum pontem versus Sequanam, pro ut ipsi jurati nostri nobis retulerunt, oraculo vivæ vocis. Ad quorum relationem sigillum predicte parisiensis curie duximus litteris presentibus apponendum, in testimonium præmissorum. Datum anno Domini MCCCIX, die martis post octavam festi Purificationis B. Marie Virginis gloriose.
- M. De Jonquerio."

Una muestra parecida de distinción recibió Lulio del monarca francés, con las letras que expidió este en Vernon en el mes de agosto del año 1310, altamente lisonjeras para Raimundo; (1) y no contento Felipe con esto, hizo que el ilustre canciller de París Francisco Neapoli le diese también el correspondiente diploma a fin de que pudiera hacer pública la aprobación de su doctrina. (2)

(1) Véase este documento en la cita núm. 70 del cap. 6. disertación 1.a de las del
P. Custurer.

(2) Véase el documento que sigue al anterior en las Disertaciones históricas del mismo P. Custurer.

No bien acaba empero Lulio de recibir tan elocuentes demostraciones de la alta consideración que a los sabios y al monarca merecía, cuando se esparció la nueva de que Clemente V convocaba un concilio general en Viena. Alborozóse Raimundo a tan fausta noticia y latiendo todavía de entusiasmo su corazón por sus antiguos proyectos, le pareció haber llegado la última pero la mejor ocasión de proponer y alcanzar lo que con tanto fervor deseaba. Así pues, luego de haber explayado su alma en un canto lemosin que tituló Concilio, en el que exhorta al papa, a los cardenales, prelados, religiosos, príncipes y caballeros para que no sean apáticos los unos en el razonar en la general asamblea, ni remisos los otros en empuñar las armas por la exaltación de la fé de Cristo, dispone su marcha para Viena. Durante el camino compuso con respecto a las pretensiones que iba a exponer en el sínodo, los Diálogos del clérigo Pedro con Raimundo a que dio también el nombre de Phantasticus; y no bien hubo llegado a la ciudad alemana cuando rehízo el libro llamado del Ente en cuyo final incluyó su petición.

Abrióse aquella venerable y general asamblea el día primero de marzo del año 1311, hallándose presentes en ella el Sumo pontífice y el rey de Francia con sus tres hijos, su hermano Carlos de Valois y más de trescientos obispos; y apenas hubo pronunciado Clemente un discurso en que exponía las causas de la convocación, cuando el anciano y venerable Raimundo, se echó a las plantas del supremo jefe de la Iglesia, y después de más de cuarenta años de diligencias y fatigas, empleados en llevar a feliz término sus fervientes deseos, en encarecer con la palabra y con la pluma cuanto convenía al bien de la religión, en recorrer para animar a los soberanos a la santa empresa las principales cortes de Europa y en predicar a los infieles la verdad revelada arrostrando las persecuciones más atroces y los más inminentes peligros, pintó con muy vivos colores la necesidad y la obligación en que estaban los príncipes católicos de recuperar los Santos Lugares, hizo presente el estado deplorable y la miseria de los cristianos de la Armenia y la suerte fatal que aguardaba a los griegos próximos a ser esclavos de los turcos si se dilataba el oportuno socorro.

Conmovidos los padres del concilio con la elocuente oración de Raimundo, al mismo tiempo que veneraron sus canas y aplaudieron su religioso celo, tomaron en consideración la súplica que les dirigía, accediendo a la mayor parte de los extremos que en ella iban contenidos. Propuso ante todo a la asamblea la institución de tres colegios, uno en Roma, otro en París y otro en Toledo, en los cuales hombres instruidos previamente en la filosofía y, teología, y dispuestos a hacer el sacrificio de su vida por la propagación de la fé cristiana, pudiesen aprender las lenguas orientales a fin de facilitar la predicación del Evangelio a los infieles; pensamiento que fue adoptado por el concilio decretando la creación de colegios de aquella clase en las ciudades de Roma, Bolonia, París, París, Oxford y Salamanca.
Pedía también Raimundo que todas las órdenes militares se refundiesen en una, con el exclusivo objeto de hacer constantemente la guerra a los sarracenos hasta la destrucción del islamismo, lo cual a pesar de las anteriores disposiciones de Nicolás IV que tendían a realizar este pensamiento y de los mejores deseos de Clemente V, no pudo acordarse por la oposición que a ello hicieron varios comisionados de aquellas religiones: y además proponía nuestro infatigable Lulio que la décima de los bienes eclesiásticos se invirtiese en los gastos de la guerra contra los musulmanes, lo que fue concedido por el término de seis años encargando la expedición al rey Felipe de Francia. Aparte de estos tres puntos capitales abrazaba la petición de Raimundo otros de disciplina eclesiástica y algunas proposiciones para que puestas en armonía la filosofía natural y la teología se evitasen los errores de muchos antiguos y modernos filósofos; para que se impusiesen penas a los cristianos usureros; para la instrucción de los judíos y sarracenos domiciliados en países católicos; y para la reforma de la facultad de medicina y de la de jurisprudencia; proposiciones que fueron en su mayor parte atendidas por la utilidad y el bien que habían de reportar a la Iglesia y a la sociedad. Conseguido que hubo pues las principales peticiones que había sometido a la decisión del concilio, y viendo cuantas dificultades se oponían a la empresa militar que tanto anhelara para la conquista de la ciudad santa, determinó vivir dedicado enteramente a sus tareas literarias. Algunos biógrafos suponen que por este tiempo emprendió una nueva peregrinación a la Siria, datos hay empero irrecusables para desechar semejante hipótesis. Mas digno de crédito aparece el viaje que otros han asegurado hizo a Inglaterra; viaje que no puede desmentirse sino a trueque de considerar apócrifas algunas obras que llevan impresos no sólo el nombre de Lulio sino la marca de su genio. Quizás por el descrédito en que había caído la alquimia en los tiempos posteriores a Raimundo, merced a ignorantes charlatanes que no hicieron sino envilecerla con sus supercherías; y más aún la prevención y repugnancia con que las preocupaciones y el fanatismo han mirado por espacio de algunos siglos los descubrimientos de aquella ciencia, que en nuestros días ha podido llegar al más alto grado de esplendor, se han esforzado en borrar del catálogo de las obras de nuestro autor los libros de alquimia, negando su autenticidad con el empeño más decidido. No contentos con esto han puesto en duda que Lulio se dedicase a las operaciones prácticas de la ciencia, y quizás para vindicarle mejor de lo que según ellos deslustraba la santidad de su vida, no sólo han tratado de arrebatarle uno de los mejores títulos de su inmortalidad, sino que han querido excluir de la gloriosa historia de sus hechos cuanto tenga relación con sus descubrimientos químicos. Así nada tiene de extraño que los que prefieren ver en Lulio un consumado teólogo o un hábil filósofo, más bien que un genio vasto y enciclopédico, guarden el más profundo silencio con respecto a su viaje a Inglaterra y a los importantes trabajos en que se ocupó en la corte de Eduardo II.

Que Raimundo era hombre inteligente en la química lo comprueban hasta sus mismas obras filosóficas, en las cuales no pocas veces se ocupa ya expresa ya incidentalmente de aquella ciencia; por lo mismo nada extraño nos parece cediera a los reiterados ruegos del príncipe británico para que pasase a su corte con el objeto de emplearle en algunas operaciones químicas de no escasa importancia. Lo que nos sorprende es la insistencia con que se sostiene ser apócrifos esos numerosos tratados de alquimia que circulan con el nombre de Lulio, entre los cuales se cuentan el libro de la Quinta esencia, los llamados Testamento y Codicilo, la Diadema de Roberto, el de los Esperimentos, el del Hallazgo de los secretos ocultos, el de la Transformación de los metales, del Alfabeto químico, de la Destilación del agua, y tantísimos otros, escritos en varias épocas de su vida, y de los cuales fuera prolijo hacer relación detallada.

Creyendo pues vano el empeño de considerar a Raimundo como extraño a las investigaciones de la alquimia, no vemos motivo para contradecir a Juan Cremer, monje de Westminster, quien dice haber mediado para que pasase a Inglaterra, y trabajase, hospedado en aquella célebre abadía, en la depuración del oro y acuñación de las monedas que se llamaron nobles de Raimundo o rosas nobles, por encargo del monarca inglés. Lo que creemos si una suposición hija de la ignorancia de aquellos tiempos es la de que Raimundo corriese engañado tras el necio empeño de hallar lo que se llamó la piedra filosofal, cuyo aserto contradecimos con tanto mayor fundamento en cuanto el mismo Lulio en muchos pasajes de sus obras considera como un delirio dejarse alucinar por ese sueño, hasta el punto de hacerle exclamar que el oro de los alquimistas no es oro verdadero, y que más vale argentum in bursa, quam in mercurio; mientras que en otro pasaje del Arte magna se expresa en estos términos: Elementativa habet veras conditiones, ut una species non se transmutet in aliam speciem, et in isto passu alchimistæ dolent, et habent occassionem flendi.

Concluida la ocupación que le hiciera permanecer en Londres, en cuya ciudad lo entretenía Eduardo con falaces promesas de emprender la guerra contra los infieles, determinó pasar a Mallorca, deteniéndose antes, aunque muy poco tiempo, en Montpeller en donde concluyó el libro llamado de Locutione angelorum. Dedicando en la isla natal sus postreros años a las más elevadas tareas literarias, escribió el libro de la Participación de los cristianos y los sarracenos, el de los Correlativos de las divinas dignidades, el de los Cinco principios que hay en todo lo que existe, los del Nuevo método de demostrar, del Padre nuestro, del Ave María, de las Virtudes y los pecados, el Arte breve de predicar, el tratado de las Obras de Misericordia, el de los Dones del Espíritu santo, el de la Confesión, el Arte infusa, el llamado Cual sea la ley mejor, mayor y más verdadera que dedicó a su monarca el rey Don Sancho de Mallorca, sucesor de su padre Don Jaime II en el trono mallorquín, y el de la Virtud venial y vital dirigido al mismo monarca.

A pesar de su edad octogenaria, después de haber ordenado su disposición postrera, quiso pasar al reino de Sicilia. Durante su viaje, no desmintiéndose nunca la extraordinaria laboriosidad que fue el distintivo de su agitada existencia, ni su serenidad de ánimo, escribió un compendio del libro de la Contemplación: y establecido en la ciudad de Mesina ocupóse sin descansar en la confección de un gran número de tratados. Además del libro que intituló Consuelo del ermitaño, interesante coloquio sobre el amor al Todopoderoso, y modo de hacer frente a la tentación, compuso el de las Definiciones de Dios, otro de las Infinitas y divinas dignidades, y los llamados del Ente absoluto, del Acto mayor, del Medio natural, de la Investigación de la Trinidad por la sustancia y el accidente, de la Trinidad trinísima, del Ser infinito, de la Divina santidad, de la Invención divina,
de la Perfecta ciencia, del Lugar mayor y menor, de la Potestad infinita y ordenada, de la Naturaleza divina, de la Concordancia y la contrariedad, de la Esencia de Dios, de la Creación, de los Cinco predicables y diez predicamentos, de la Potestad pura, del Modo de comprender a Dios, del Dios mayor y menor, de la Voluntad de Dios infinita y ordenada, del Fin mayor, de la Afirmación y negación, de la Justicia de Dios, de la Vida divina, del Ser perfecto, del Objeto finito e infinito, de la Memoria de Dios, de la Multiplicación en la esencia de Dios por la divina Trinidad, de la Ciudad del mundo, y finalmente el libro llamado del Concilio de las divinas dignidades, en el que refiere haber hecho el más ferviente propósito de ir otra vez a predicar a los infieles y de morir en la empresa. (1)
(1) Es indudable que Lulio, desde el principio de su conversión, aspiraba a la gloria del martirio; y lo comprueban varios pasajes de sus obras, entre otros el siguiente que se lee en su libro de “Contemplación" que es uno de los primeros que escribió:
- "Plascia á vos Senyor, que com mon esser passará d'aquest segle en l'altre, que y pas per via de martiri."

Ocupado en Mesina en escribir tan gran número de obras se hizo la admiración de aquel pueblo, logrando el singular rey Federico de Sicilia, quien maravillábase de tan profundo saber y tan extraordinaria fecundidad. Recibió aquel monarca con muestras del más íntimo contento, la dedicatoria de varios de los libros de Raimundo, y no sin sentimiento le vio abandonar las playas de su reino. Inclinado ya el cuerpo del venerable Lulio bajo el peso de los años y de las fatigas, íntegros empero el vigor de su espíritu y la fuerza intelectual que le animaba; ardiendo en su interior el heroico propósito de alcanzar la muerte y la gloria de los mártires, se embarcó para Mallorca, con el fin de trasladarse a Túnez. Ni los ruegos de sus compatricios, ni las muestras más elevadas que estos le dieron de la veneración en que le tenían, ni la paz y el sosiego que su país natal estaba ofreciendo a su vejez, pudieron enfriar su ardorosa y firme resolución. Así, dejando para siempre su querida patria, despidiéndose de todos sus deudos y amigos que no podían contener el llanto en tan tierna despedida, se dirigió al puerto de Palma, acompañado de un numeroso gentío, de las familias principales del país, y de los jurados de la ciudad; y dando a todos el último y tiernísimo adiós se hizo el buque a la vela el día 14 de agosto del año 1314 con rumbo hacia Bugía (1).

(1) En una nota coetánea que inserta el P. Custurer en sus disertaciones históricas se da cuenta de la partida de Raimundo del modo que sigue:

"Nota: vuy Dimars á 14 de Agost 1314 se embarcá Mestre Ramon Lull en una nau per transfretar, é anar en Bugia, en la qual embarcada tingué gran acompañament de gent, é particularment los Jurats, ço es: Luis de Sanct Marti, Andreu Roig, Juan Borras, Antoni Aguiló, Fr. Amador de Sta.... Fr. Antoni Ferrer, é molts altres, fent gran sentiment de la sua anada, é embarcament.”


Merced a las treguas que firmara el rey Don Sancho de Mallorca con el de Túnez, había en los puertos del África grande afluencia de embarcaciones, lo que favoreció el desembarque y la entrada, que hubieron de ser de oculto con motivo del estrañamiento del reino a que estaba Raimundo condenado por sus anteriores viajes a aquel territorio. No bien hubo pasado un mes desde su partida, cuando los jurados de Palma recibieron una sentida carta en la que resplandece toda la entereza de su alma heroica y la suavidad y la dulzura de un cristiano apóstol, poniendo en noticia de aquellas dignas autoridades su arribo al África. (2)

(2) He aquí algunos fragmentos de la carta a que aludimos:

"Als magnifichs, é savis Senyors los Jurats de Mallorques. Sit nomen Dni. benedictum. Magnifichs, é savis Senyors, é germans en Christo. Faslos á saber de la nostra arribada en lo port segur de Bugia per la bontat, é gracia de mon Deu y Senyor, lo cual comensa á mostrarme... de son servici, en las quals pugue... é aprofitar al meu intent, y avenir las meuas cosas, per las quals he volgut pendre aquest meu passatje... porte las cosas á bon fí, em vulla donar gracia en tot, é acertar en aquest meu bo, é sanct intent.

De Bugía pasó a Túnez en donde todavía escribió el libro de Dios y del mundo, y el otro llamado del Mayor fin del entendimiento, del amor y del honor, que dirigió al primer sacerdote de la ley mahometana en aquel país, a quien da el nombre Alcadio: últimos y elocuentes rasgos de la fecunda pluma del eminente sabio que había llenado el mundo de rayos luminosos de ciencia y de verdad.

Envolviendo su cuerpo con el alquicel de los árabes para mejor sustraerse de las escudriñadoras miradas de los curiosos, iniciaba ocultamente a muchos infieles en los rudimentos de la religión de Cristo y los resultados no dejaban de corresponder a sus esperanzas. Mas por circunstancias que nos son desconocidas hubo de abandonar a Túnez y trasladarse otra vez a Bugía, en cuya ciudad, adoptando todas las precauciones que el asunto reclamaba, con el objeto de que no se malograsen sus deseos, iba inoculando en el corazón de muchos mahometanos las dulzuras de la caridad cristiana y las verdades de la revelación divina. No pudo pero ser tan oculta su escuela que no llegase en último resultado a descubrirse. Viéndose pues sorprendido en el secreto, rompió las barreras en que la prudencia encerrado le tenía; y considerando era llegada ya la hora de hacer el sacrificio de su vida en aras de la creencia por cuya exaltación tanto había trabajado, alzó su voz, y lleno de un ardor santo y de una invencible resolución, hizo saber a aquella muchedumbre fanática, que él era el mismo Raimundo a quien en años anteriores expulsaron del reino; que había vuelto para demostrarles la falsedad de la ley del Alcoran y la grandeza de la única verdadera del Salvador del mundo, con la esperanza de que con su palabra alcanzaría la conversión de los ilusos, o de que estos le darían la palma gloriosa del martirio.

Nada más importaba decir para que se amotinase la plebe y pidiese con grande estrépito la muerte del orador que tan mal hablaba de la religión de sus mayores. Con los más inicuos atropellos y afrentas lleváronle a la sala de justicia en donde le impusieron la última pena, y llenos de furor y crueldad condujéronle fuera de la población, sin que perdiese Raimundo su entereza ni se abatiera su ánimo a la vista del suplicio que le aguardaba; antes al contrario no cesó de esforzarse por el camino en amonestar al pueblo amotinado para que conociese la falsedad de su secta y abrazase la fé del Redentor. Seguido de una inmensa muchedumbre llegó al lugar destinado para ejecutar aquella sentencia tan cruel como bárbara, y atado el imperturbable y resignado Lulio a un poste que al objeto allí se colocara, fue herido por dos terribles golpes de alfange (alfanje) que le dio el verdugo en la cabeza; y abandonándole después herido de muerte al furor y al encono del populacho, aquella muchedumbre feroz y desenfrenada descargó sobre el ensangrentado cuerpo del mártir una lluvia de piedras, con las cuales llegaron a cubrirle.

Se hallaban a la sazón en Bugía muchos mercaderes y marineros a quienes no eran desconocidas la prosapia, la ciencia ni las altas virtudes de Raimundo. Entre la piedad de los que presenciaron tan terrible ejecución y heroico trance, se distinguió la de los dos genoveses Estéban Colon (Esteban Colón; 1) y Luis de Pastorga que se arriesgaron a pedir a la autoridad de Bugía el permiso para recoger el cadáver del insigne mártir y trasladarlo a su nave.

(1) La coyuntura de llamarse Colón y de ser genovés el marinero que citamos, hace recordar al P. Antonio Raimundo Pascual en su tratado sobre el descubrimiento de la aguja náutica, que se llamaba también Colón y era así mismo genovés el gran descubridor del Nuevo mundo. De aquí intenta deducir que Lulio pudo haber sido muy conocido de los autores de Cristóbal Colon, y que este leyó quizás en los muchos libros que dejó aquel en Génova en las casas de sus amigos, la teoría que le impulsó a emprender su aventurado viaje, puesto que es patente que Raimundo, doscientos años antes del descubrimiento de la América, dejó sentada en varias de sus obras la opinión de que en el hemisferio opuesto al nuestro, necesariamente había de haber un extenso territorio capaz de mantener el mundo en equilibrio. Sea de esto lo que fuere nadie podrá negar a Lulio la gloria de ser el primero que indicó esta grande idea.

Alcanzado que hubieron esta gracia, cuenta la tradición, que una luminosa pirámide que se elevaba en el sitio donde yacían los ensangrentados restos de Lulio, les condujo en la oscuridad de la noche hacia aquel montón de piedras que escondiera tan inapreciable tesoro. No obstante las horas transcurridas desde que el suplicio había tenido lugar el infeliz Raimundo respiraba aún; y no es necesario ponderar el esmero con que aquellos piadosos marineros procuraron con todas veras la conservación de una vida tan importante, tan estimada y tan llena de merecimientos.

Luego que le hubieron prodigado todos los cuidados y socorros que les fue dable, hiciéronse a la vela, dirigiendo su rumbo hacia Génova, ciudad en donde tanto apreciaron la abnegación y la sabiduría del celoso apóstol. No permitió empero la justicia divina que fuese privada la isla de Mallorca de la envidiable ventura de poseer los restos del más eminente de sus hijos, del primer sabio de su época. Así, no bien hubo tomado la nave su dirección hacia las costas de Italia, cuando se desencadenaron de tal modo y tan contrarios los vientos, que se vieron forzados los marineros a tomar puerto en la isla de Mallorca; y al dirigirse al de Portopí, en alta mar, a la vista de la ciudad de Palma, patria querida del inmortal Raimundo, rindió este su privilegiado espíritu el día 30 de junio del año 1315.

Muy lejos estaban de presumir empero los compatricios del mártir bienaventurado que aquella nave que en el puerto se guarecía encerrase tesoro de tanta estima. No obstante el interés con que los genoveses procuraban quedase oculta la posesión de tan apreciables restos para que no les fuese impedida su traslación a la ciudad de Génova que tenían resuelta, no estuvo en su mano evitar que se divulgase; y obligados a hacer la debida confesión del caso, restituyeron a Mallorca los venerables despojos. No bien se dijo a los mallorquines lo que ocurría, cuando acudieron llenos de piadoso entusiasmo al puerto de Portopí, para presenciar el desembarque del inanimado cuerpo de aquel mismo héroe que diez meses hacía de ellos se despidiera con tan sublime resolución como inefable ternura. Tampoco se hicieron esperar mucho en aquel punto las autoridades para asistir a la solemne procesión en que se llevó el cuerpo del mártir a la última morada. Triste al par que doloroso espectáculo fue ver el quebrantado cadáver de Raimundo, envuelto todavía en el mismo traje con que procuraba sustraerse de las miradas de los infieles cuya conversión tanto deseaba, cubierto de heridas y de sangre, y ostentando las terribles y espantosas huellas del más cruel de los martirios. Silenciosos у llenos de la veneración más profunda desfilaron hacia la ciudad en piadosa procesión, y llevado en andas el estimado cuerpo, cerraban la fúnebre comitiva los jurados de la ciudad, el lugar teniente general del reino y el respetable prelado de la diócesis de Mallorca D. Guillermo de Vilanova. La muchedumbre veneró aquellas reliquias como las de un santo mártir, y es fama que depositadas en la sacristía del convento de San Francisco de Asís de la ciudad de Palma se obraron milagros sobre su tumba.

Un espantoso incendio ocurrido en aquel lugar pocos años después de la inhumación, estuvo a punto de arrebatar a su patria los restos del gran Lulio, y sólo a un prodigio se atribuyó el haberse salvado de las voraces llamas, que ni hasta respetaron las alhajas, ni los ornamentos de los altares. A consecuencia de este suceso labró la piedad de los mallorquines a su compatricio una urna de piedra, que encerrando el venerable cuerpo de Raimundo, fue colocada en sitio preferente del templo. A medida que se extendía la fama de sus milagros crecía la devoción en que el pueblo tenía al cristiano mártir, la cual se tradujo muy luego en público y ferviente culto dispensándosele los obsequios que la iglesia rinde a los que cuenta en el catálogo de los santos; obsequios que no mereció de los isleños tan sólo, sino aún de los fieles de otros puntos del continente español; y que además de ser autorizados por los diocesanos, lo fueron también por el papa Clemente XIII que, a consecuencia de habérsele elevado una información, ordenó que respecto de ser inmemorial el culto del invicto Lulio no debía innovarse relativamente a él cosa alguna; siendo después confirmada esta declaración por el mismo pontífice y por la santidad de Pío VI. Y al concluir la reseña de los hechos del más sabio y fecundo de los escritores de su época, del más ardiente y celoso de los apóstoles de la religión católica, del varón más asiduo en promover el bien de la Iglesia, no podemos resistir al deseo de insertar los bellísimos párrafos que el suntuoso sepulcro gótico en que descansan los restos del célebre Raimundo desde el año 1448, inspiró al delicado y profundo escritor catalán
D. Pablo Piferrer en el tomo correspondiente a Mallorca de la magnífica obra Recuerdos y bellezas de España.

- "Es el interior de San Francisco, dice, una nave larga, proporcionada y elegante; y bien que una restauración completa haya desterrado los antiguos altares, detrás del mayor y a la izquierda del que entra, la devoción ha conservado en una capilla un monumento que por sí solo atraería las visitas de los viajeros. Ocupa una de las paredes un gran sepulcro gótico, que a estar completo fuera una de las obras fúnebres más notables, que del postrer período de aquel arte nos quedan. Es la base una línea de animales fantásticos, y sobre ella, formando siete nichos, levántanse bellos pilares que también ostentan animales en sus impostas. Bustos de singular expresión y con apariencia de letrados sostienen las repisas; y en el remate de cada nicho dos ángeles volando llevan una gran corona, en cuyos aros respectivos hay escritos estos nombres: astrología, geometría, música, aritmética, retórica, lógica, gramática: raros lemas en una sepultura de aquel género piadoso, que acostumbraba olvidar las grandezas terrenales al labrar sus vasos mortuorios por no esculpir en ellos sino lo que avivase la fé en Dios y la esperanza en la otra vida. Si estas letras sorprenden al que examina el monumento, los espíritus de luz que sostienen las coronas revelan cierto aire simbólico, y sus grandes alas descollando sobre sus cabezas semejan a primera vista rayos místicos que les nacen de la frente. Pero faltan las estatuas que debían materializar aquellos nombres; y a haberse labrado, ellas serían un preciosísimo documento de la manera con que los artífices de aquellos tiempos sabían simbolizar la representación viviente de las artes y de las ciencias.
Sobre los ángeles y dentro de los nichos hay un calado casi enteramente desprendido de la pared; de cada corona brota un penacho; y todo este primer cuerpo remata en una gran faja de hojas elegantísimas. Dos pedestales, comienzo de dos grandes pilares que sin duda habían de levantarse hasta recibir la cornisa y cerrar la fábrica, se ven en los extremos laterales del segundo; y al lado de ellos dos grandes repisas sostenidas por 
bustos carecen de las estatuas a que se destinaban. En el centro ábrese un gran nicho más profundo que ancho, cuyo interior lleva bóveda gótica (gótiga) perfecta. Dentro hay una urna de alabastro; su parte inferior debe de llevar algunos relieves si hemos de atender a lo poco que se ve, pues la ocupan unas gradas postizas que convierten el nicho en retablo; y sobre la cubierta yace una estatua que viste el tosco sayal de ermitaño o penitente. Su rostro respira tal gravedad, que trae recogimiento profundo al que lo contempla; y la luenga barba que baja a cubrirle el pecho claramente indica la áspera penitencia del difunto, y cuanto desatendió lo de la tierra por la fé de Cristo, por la caridad y por el estudio. Si la fama no te lo avisó antes, si aquellos letreros y aquellos relieves como simbólicos no te lo han revelado; sube, o viajero, a leer la lápida que hay a un lado del monumento, y ella te dirá que allí se conservan los restos del gran Ramon Lull, honra de su patria Mallorca, lumbrera de su siglo, en la vida de mundo mal ejemplo de vanidad y sensualismo, en la vida contemplativa espejo de caridad y continencia, mártir en Cristo, venerado en los altares."

"En las capillas más tristes de las naves desiertas hemos deletreado con mano segura las inscripciones de las tumbas, y junto a ellas apuntamos la descripción de los monumentos y las impresiones que nos asaltaban a su vista. Las estatuas de los prelados, de los barones y de las damas al parecer nos han sonreído en nuestra tarea, y la tranquilidad de la muerte cristiana que resplandecía en sus semblantes más de una vez despertó en nuestro corazón un sentimiento de pesar y de ternura, y una como aspiración a un mundo mejor y más duradero. Mas cuando entre el vislumbre del crepúsculo de la tarde, a la luz incierta de una lámpara y pendientes de una escala contemplamos aquella figura de pobre ermitaño y la severidad de aquel rostro aumentada por la luenga barba; una sensación de terror detuvo nuestra mano, y nuestros ojos, apartándose del álbum, pasearon una mirada de azoramiento por la nave silenciosa у desierta. Al contacto del alabastro que encierra las reliquias santas, la miseria de nuestro ser hubo miedo y vergüenza como si sintiera la presencia del espíritu ardiente y puro, que buscó a Dios en la soledad y en la abnegación, y por el conocimiento de Dios alcanzó la sabiduría que admiró al mundo. En las mudas facciones de la estatua buscamos atónitos la mirada que traspasó los espacios y ahondó las verdades del Arte y la Ciencia; y temor y respeto nos sobrecogieron al ver los movimientos que las oscilaciones de la lámpara fingían en aquellos párpados, al parecer prontos a abrirse. Y si por una parte el sentimiento religioso no sin gran conmoción y timidez nos permitía acercarnos a la urna del mártir, y nuestra veneración nos recordaba la sabiduría de Raimundo; por otra la tradición murmuró a nuestros oídos los misterios del alquimista, y las fórmulas cabalísticas de los iniciados por un momento se nos representaron y cruzaron ante los ojos del espíritu mágicas y rodeadas de oscuridad y espanto. Tú, que dentro de ti mismo sientes arder la llama santa del entusiasmo; tú, cuya alma no está cerrada a las impresiones de las imágenes de la muerte, y de lo que recuerda la vida pasada; tú, que aprendiste a venerar, amar o temer a los hombres que como puntos culminantes marcan la senda que la humanidad entera sigue en su marcha misteriosa: ve a la luz trémula de la lámpara, asido a una escala insegura, en una nave profunda y abandonada, ve a meditar junto al sepulcro de Lulio, a evocar la sombra del pasado; y la aparición, que tú mismo llames, gigante y terrible con toda la fuerza de la santidad, de la ciencia y del misterio, desordenará tus ideas, ahogará tu memoria, y te forzará a cerrar los ojos a la visión de tu fantasía."

Entrades mes populars: